Cut and dried
Значение
Идиома «cut and dried» означает, что что-то является окончательным, урегулированным или завершенным. Она также может подразумевать, что ситуация достигла стадии, когда она больше не может измениться или быть подвергнутой сомнению.
Использование
- Суд принял решение в пользу подсудимого, поэтому дело было закрыто и решено. (*The court had ruled in favor of the defendant, so the case was cut and dried. *)
- Она приняла решение, и ничто не могло его изменить. (*She had made up her mind and there was nothing he could say to change it. *)
- Мы все спланировали до мельчайших деталей, поэтому были готовы к любым обстоятельствам. (*We had planned everything down to the last detail, so we were ready for whatever happened. *)
- Встреча закончилась без соглашения, что сделало ситуацию закрытой и решенной. (*The meeting ended with no agreement, leaving the situation cut and dried. *)
- Финансовые отчеты компании были ясными и простыми, что сделало их инвестиционное решение простым и ясным делом. (*The company's financial reports were clear and straightforward, making their investment decision a cut and dried affair. *)
Корни и история
Происхождение идиомы «cut and dried» неясно, но она используется по крайней мере с середины XIX века. Одна из теорий предлагает, что она происходит от способа, которым фермеры сушили свои фрукты, разрезая их на части и раскладывая на солнце для высыхания. Другая теория связывает фразу с тем, как раньше рыба готовилась к приготовлению путем нарезки на ломтики и допускалась к высыханию на деревянной доске перед жаркой.
Синонимы на английском
- Заключительный (*Finalized *)
- Решенный (*Resolved *)
- Завершенный (*Concluded *)
- Определенный (*Determined *)
- Установленный (*Established *)
Синонимы на других языках
- Французский: terminer
- Испанский: acabar
- Итальянский: concludere
- Немецкий: abschließen
- Португальский: terminaram
Похожие идиомы