Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Cut and dried

Значение

Идиома «cut and dried» означает, что что-то является окончательным, урегулированным или завершенным. Она также может подразумевать, что ситуация достигла стадии, когда она больше не может измениться или быть подвергнутой сомнению.

Использование

  • Суд принял решение в пользу подсудимого, поэтому дело было закрыто и решено. (*The court had ruled in favor of the defendant, so the case was cut and dried. *)
  • Она приняла решение, и ничто не могло его изменить. (*She had made up her mind and there was nothing he could say to change it. *)
  • Мы все спланировали до мельчайших деталей, поэтому были готовы к любым обстоятельствам. (*We had planned everything down to the last detail, so we were ready for whatever happened. *)
  • Встреча закончилась без соглашения, что сделало ситуацию закрытой и решенной. (*The meeting ended with no agreement, leaving the situation cut and dried. *)
  • Финансовые отчеты компании были ясными и простыми, что сделало их инвестиционное решение простым и ясным делом. (*The company's financial reports were clear and straightforward, making their investment decision a cut and dried affair. *)

Корни и история

Происхождение идиомы «cut and dried» неясно, но она используется по крайней мере с середины XIX века. Одна из теорий предлагает, что она происходит от способа, которым фермеры сушили свои фрукты, разрезая их на части и раскладывая на солнце для высыхания. Другая теория связывает фразу с тем, как раньше рыба готовилась к приготовлению путем нарезки на ломтики и допускалась к высыханию на деревянной доске перед жаркой.

Синонимы на английском

  • Заключительный (*Finalized *)
  • Решенный (*Resolved *)
  • Завершенный (*Concluded *)
  • Определенный (*Determined *)
  • Установленный (*Established *)

Синонимы на других языках

  • Французский: terminer
  • Испанский: acabar
  • Итальянский: concludere
  • Немецкий: abschließen
  • Португальский: terminaram

Похожие идиомы