Don’t put all your eggs in one basket
Значение
Идиома "не ставь все яйца в одну корзину" означает, что не следует рисковать всем на одной возможности или идее, а вместо этого нужно диверсифицировать свой портфель инвестиций, интересов или планов. Это предупреждение о том, чтобы не слишком сильно полагаться на одну вещь и игнорировать другие возможности.
Использование
- Не ставь все деньги на одну акцию на фондовом рынке; разнообразь свои инвестиции, чтобы минимизировать риски. (Don't put all your eggs in one stock market investment; spread your wealth across multiple assets to minimize risk.)
- Вместо того, чтобы полагаться только на одну карьеру, рассмотрите другие варианты, соответствующие вашим интересам и навыкам. (Instead of relying solely on one career path, consider exploring other options that align with your interests and skills.)
- Не ставь все надежды на одно отношение; поддерживай другие связи и занимайся разными деятельностями, чтобы быть счастливым и удовлетворенным. (Don't put all your hopes and dreams into a single relationship; maintain other connections and activities to keep yourself happy and fulfilled.)
- Не инвестируй все свои сбережения в один проект или компанию; разнообразь свой портфель, чтобы минимизировать риск потерять все в случае неудачи. (Don't invest all your savings in a single project or company; diversify your portfolio to minimize the risk of losing everything if it fails.)
- Не вкладывай все усилия в одно хобби или занятие; попробуй новое и интересуйся разными вещами, чтобы избежать перегрузки и поддерживать мотивацию. (Don't put all your efforts into one hobby or activity; try new things and explore different interests to avoid burnout and maintain motivation.)
Корни и история
Предполагается, что идиома возникла в 16 веке, когда фермеры кур содержали свои яйца в плетеных корзинах из ивовых прутьев. Если все яйца были положены в одну корзину, они могли вывалиться, если корзина разбилась или упала. Это привело к идее диверсифицировать свои инвестиции или планы, чтобы избежать потери всего сразу.
Синонимы на английском
- Не ставь все яйца в одну лодку (Don't put all your eggs in one boat.)
- Не ставь все яйца в одну телегу (Don't put all your eggs in one cart.)
- Не ставь все яйца в одну корзину с фруктами (Don't put all your eggs in one basketcase.)
- Не ставь все яйца в одно гнездо (Don't put all your eggs in one nest.)
- Не ставь все яйца в одну кастрюлю (Don't put all your eggs in one pot.)
Синонимы на других языках
- Испанский: "No pongas todos los huevos en el mismo nido"
- Французский: "Ne mets pas tous tes œufs dans le même panier"
- Немецкий: "Es ist nicht klug, alle Eier in einen Korb zu legen"
- Итальянский: "Non mettere tutte le uova in un cesto"
- Португальский: "Não coloque todos os ovos em um único ninho"
Похожие идиомы