Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Dot the i’s and cross the t’s

Значение

Идиома «поставить точки над i и перечеркнуть t» означает делать все внимательно и тщательно, чтобы убедиться, что все детали учтены и избежать ошибок. Эта фраза часто используется, когда кто-то хочет подчеркнуть важность точности и аккуратности в задаче или деятельности.

Использование

  • Убедитесь, что вы поставили точки над i и перечеркнули t, прежде чем представить ваш окончательный отчет начальнику. (Make sure you dot the i's and cross the t's before submitting your final report to your boss.)
  • Юрист посоветовал нам поставить точки над i и перечеркнуть t, чтобы избежать правовых проблем в будущем. (The lawyer advised us to dot the i’s and cross the t’s to avoid any legal issues down the line.)
  • Если вы хотите получить работу, вам нужно поставить точки над i и перечеркнуть t. (You need to dot the i’s and cross the t’s if you want to get the job.)
  • Не спешите, уделите время, чтобы поставить точки над i и перечеркнуть t. (Don't rush through the process; take your time to dot the i’s and cross the t’s.)
  • Руководитель проекта убедился, что все детали были учтены перед представлением предложения. (The project manager made sure that all the details were dotted and crossed before submitting the proposal.)

Корни и история

Происхождение этой идиомы не ясно, но она употребляется как минимум с XVIII века. Она может произойти от практики помещения точки на конце строки или стежка, указывающей на то, что работа завершена. Фраза «поставить точки над i и перечеркнуть t» может превратиться в обозначение любой задачи, требующей тщательного внимания к деталям.

Со временем идиома стала шире используется в общем языке для подчеркивания важности точности и аккуратности в широком диапазоне задач и деятельности.

Синонимы на английском

  • Проверьте все перед отправкой (Double-check everything before submitting it)
  • Не оставляйте неиспользованной ни одной возможности найти информацию (Leave no stone unturned in your search for information)
  • Перебирайте каждую деталь до мельчайших подробностей (Go over every detail with a fine-tooth comb)
  • Убедитесь, что вы охватили все аспекты (Make sure you've covered all the bases)
  • Обратите внимание на все мелочи (Pay attention to all the little things)

Синонимы на других языках

  • 穿越 (японский) - обращать внимание на все маленькие детали
  • בלאדורן (иврит) - перечеркнуть все t и поставить точки над i
  • ציוקים מיועדים (идиш) - пройти через все с мелочами
  • عدل الشركة (арабский) - перечеркнуть все t и поставить точки над i в компании
  • נבחוס הנפשים (иврит) - обратить внимание на каждую деталь своей жизни

Похожие идиомы