Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Double take

Значение

Идиома «двойное взятие» относится к акту второго взгляда или второй мысли о чем-то, что на первый взгляд привлекло внимание. Это также может означать мгновенное потрясение или недоумение, как будто человек отступил на два шага от сюрприза или шока.

Использование

  • Я сделал двойное взятие, когда увидел своего бывшего в продуктовом магазине. (I did a double take when I saw my ex at the grocery store.)
  • После того как я услышал новости, мне пришлось сделать двойное взятие, чтобы убедиться, что я правильно понял. (After hearing the news, I had to do a double take to make sure I understood correctly.)
  • Она сделала двойное взятие, услышав мою шутку, и начала неконтролируемо смеяться. (She took a double take when she heard my joke and started laughing uncontrollably.)
  • Внезапное изменение направления на шоссе заставило меня сделать двойное взятие и чуть не вызвать аварию. (The sudden change in direction on the highway made me do a double take and nearly cause an accident.)
  • Конец фильма оставил меня в таком переживании, что мне пришлось сделать двойное взятие, когда начали катить титры. (The end of the movie left me with such a cliffhanger that I had to do a double take when the credits started rolling.)

Корни и история

Происхождение идиомы «двойное взятие» не совсем ясно, но считается, что оно возникло в начале 20-го века. Ранняя известная употребление идиомы можно проследить до 1930-х годов в американском английском языке, где она использовалась для описания акта второго взгляда на что-то. Со временем использование идиомы расширилось и включает мгновенное потрясение или недоумение от чего-то.

Синонимы на английском

  • Переоценивать (Re-evaluate)
  • Удвоить (Double down)
  • Подсчитать (Take stock)
  • Перепроверить (Re-examine)
  • Второй взгляд (Second glance)

Синонимы на других языках

  • На французском: «revoir» (увидеть снова)
  • На испанском: «revisar» (перепроверить)
  • На итальянском: «ridisegno» (перерисовать или пересмотреть)
  • На немецком: «Überprüfen» (более тщательно изучить)
  • На арабском: «اقتباس» (оценить или сделать догадку)

Похожие идиомы