Полное руководство для понимания и освоения английских идиом
Идиома "easy does it" обычно используется для описания задачи или ситуации, которая не является сложной или вызывающей трудности и может быть выполнена без особых усилий. Она также может использоваться для призыва к расслаблению или осторожности во время стрессовых или трудных времен. Фигуральное значение идиомы подразумевает, что успех часто приходит сам собой, если не прикладывать слишком много усилий.
Использование этой идиомы может варьироваться в зависимости от контекста. Например, в первом предложении говорящий призывает к неслишком обдуманной или чрезмерной тревоге по поводу чего-то, что он считает легким. В отличие от этого, в пятом предложении говорящий использует идиому, чтобы подтвердить годы упорного труда и усилий, вложенных в достижение мечты, но также подчеркнуть, что иногда вещи приходят естественным путем.
Раннее известное использование идиомы "easy does it" можно проследить до начала XX века в английской литературе. Первое отмеченное использование фразы было в романе "Домик миссис Лирипер" Генри Джеймса, опубликованном в 1908 году. Однако популярность идиомы выросла в 1920-х и 1930-х годах, став общепринятой фразой, используемой в повседневном разговоре. С течением времени значение идиомы осталось в значительной степени постоянным, но ее использование развивалось, отражая изменяющиеся социальные и культурные нормы.