Fiddle while Rome burns
Значение
Идиома "играть на скрипке, пока Рим горит" означает заниматься или фокусироваться на чем-то мелком или неважном, в то время как происходит намного более серьезная и значимая проблема. Она подразумевает, что человек игнорирует настоящую проблему и, вместо этого, занимается бесполезными действиями.
Использование
- В то время как мои коллеги заняты работой над своими отчетами, я играл с телефоном, полностью не замечая надвигающегося срока. (While my colleagues were busy working on their reports, I fiddled with my phone, completely oblivious to the impending deadline.)
- Менеджер разозлилась, когда узнала, что ее команда "играла на скрипке, пока Рим горит", не выполняя свои назначенные задачи вовремя. (The manager was upset when she found out that her team had been "fiddling while Rome burns" by not completing their assigned tasks on time.)
- Во время кризисного совещания стало ясно, что некоторые руководители занимаются своими интересами, вместо того чтобы решать проблемы компании. (During the crisis meeting, it became clear that some of the executives were fiddling with their own interests rather than addressing the company's issues.)
- Протестующие продолжали "играть" со своими лозунгами и плакатами, в то время как полиция применяла чрезмерную силу против них. (The protesters continued to "fiddle around" with their slogans and banners while the police used excessive force against them.)
- Некоторые люди критиковали правительство за занимание себя налоговыми законами, в то время как стоимость жизни стремительно росла. (Some people criticized the government for fiddling with the tax laws while the cost of living was rising rapidly.)
Корни и история
Идиома "играть на скрипке, пока Рим горит" восходит к древним временам, где она использовалась для описания поведения человека во время важных событий или конфликтов. Считается, что фраза возникла из истории о Нероне, который, по преданию, играл на лире, когда его родной город Рим сгорал. Однако эта версия истории оспаривается, и есть другие возможные источники происхождения идиомы.
Со временем использование идиомы развилось и включает в себя более широкий спектр ситуаций, но ее значение остается то же - действуя в отношении чего-то неважного или мелкого, в то время как происходит более крупная проблема.
Синонимы на английском
- Играть с (Play around with)
- Барахтаться (Dilly-dally)
- Прокрастинировать (Procrastinate)
- Фокусироваться на мелких проблемах (Focus on minor issues)
- Игнорировать общую картину (Ignore the bigger picture)
Синонимы на других языках
- Французский - "Faire du mal à la vie" (плохо обращаться с жизнью)
- Испанский - "Ejemplar el arte de no hacer nada" (воплотить искусство ничегонеделания)
- Итальянский - "Sfogare i tempi" (тратить время)
- Немецкий - "Zeig' mal auf, verweile dir und ziehe es langsam voran" (не делай ничего быстро, задерживайся и тяни)
- Русский - "Не выделять силы на важные дела" (не выделять силы на важные дела)
Похожие идиомы