Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Where there’s a will, there’s a way

Значение

Идиома "где есть воля, там есть путь" означает, что если кто-то решительно настроен что-то сделать, он найдет способ осуществить это, независимо от преград или трудностей. Это выражение может использоваться в различных контекстах и часто подразумевает чувство креативности или находчивости.

Буквальное значение идиомы заключается в том, что если есть желание или намерение что-то достичь, то всегда будет способ сделать это. Фигуральное значение подразумевает, что с решимостью и изобретательностью люди могут преодолеть любые преграды, с которыми они сталкиваются при достижении своих целей.

Использование

  • "Несмотря на финансовые трудности, с которыми столкнулась компания, Генеральный директор Джон был решительно настроен сделать успешный запуск своего нового продукта." ("Despite the financial difficulties facing the company, CEO John was determined to make his new product launch a success.")
  • "Когда Сара узнала, что из-за травмы ей придется отказаться от своего любимого хобби, она отказалась сдаваться и начала исследовать альтернативные занятия, позволяющие ей продолжать преследовать свою страсть." ("When Sarah found out she had to give up her favorite hobby due to an injury, she refused to accept defeat and started exploring alternative activities that allowed her to continue pursuing her passion.")
  • "Команда была нацелена на победу в чемпионате, даже когда сталкивалась с непредвиденными препятствиями, которые угрожали сорвать их усилия." ("The team's commitment to winning the championship was unwavering, even when faced with unexpected setbacks that threatened to derail their efforts.")
  • "Когда Том узнал, что его мечта стать знаменитым актером маловероятна из-за недостатка таланта или возможности, он решил сконцентрироваться на развитии других навыков и налаживании связей в индустрии." ("When Tom found out that his dream of becoming a famous actor was unlikely to happen due to lack of talent or opportunity, he decided to focus on developing other skills and building relationships in the industry instead.")
  • "Воля руководителя проекта окупилась, когда ей удалось обеспечить финансирование проекта ее команды, несмотря на сильную конкуренцию со стороны других предложений." ("The project manager's tenacity paid off when she was able to secure funding for her team's project despite facing fierce competition from other proposals.")

Корни и история

Происхождение идиомы неизвестно, но она использовалась как минимум с 16 века в английской литературе и речи. Одно из возможных объяснений фразы заключается в том, что она проистекает из идеи о том, что люди, которые решительно стремятся чего-то достичь, найдут способ осуществить это, даже если им придется прибегнуть к сомнительным или неэтичным методам. Другая теория предполагает, что выражение может происходить от древнего английского пословицы "воля и путь", что подразумевает взаимосвязь между намерениями и действиями.

Синонимы на английском

  • Если есть воля, есть путь. (If there's a will, there's a way.)
  • Всегда есть выход. (There's always a way out.)
  • Решительный человек найдет путь. (A determined person finds a way.)
  • С настойчивостью приходит успех. (With persistence comes success.)
  • Успех неизбежен с решимостью. (Success is inevitable with determination.)

Синонимы на других языках

  • Если есть воля, есть путь (испанский: Si hay voluntad, hay una manera; французский: Si il y a une volonté, il y a une voie)
  • Всегда есть выход (голландский: Er is altijd een manier om heen te komen; немецкий: Es gibt immer eine Lösung)
  • Решительный человек найдет путь (итальянский: Un determinato persona trova il modo; португальский: Uma pessoa determinada encontra o caminho)
  • С настойчивостью приходит успех (шведский: Med persistens kommer framgången; финский: Pätkäneeminen mener pohjaan)
  • Успех - неизбежный при умении и решительности (чешский: Úspěch je nezbyvajícím s určitostí; русский: Успех - неизбежный при умении и решительности)

Похожие идиомы