Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Food for thought

Значение

Идиома "пища для размышлений" относится к чему-то, что предоставляет глубокую размышленность или созерцание, обычно к теме или идее, которая вызывает обсуждение или дебаты. Она также может относиться к информации, которая полезна или актуальна, но не обязательно приятна или приятна для рассмотрения.

Применение

  • После того, как мы услышали шокирующие новости, мой друг и я провели часы, обсуждая и делая свои мысли, пытаясь все это осмыслить. (After hearing the shocking news, my friend and I spent hours discussing it and sharing our thoughts, trying to make sense of it all.)
  • Несмотря на то, что она любила готовить, она не любила есть остатки и часто оставляла их несъеденными, предпочитая выбросить и начать с чистого листа. (As much as she loved cooking, she wasn't fond of eating leftovers and often left them uneaten, preferring to throw them away and start fresh.)
  • Книга "Великий Гэтсби" классическое произведение литературы, которое вдохновило бесчисленные интерпретации и обсуждения о человеческом состоянии. (The book "The Great Gatsby" is a classic piece of literature that has inspired countless interpretations and discussions about the human condition.)
  • Некоторым людям трудно обсуждать неудобные темы, такие как политика или религия, но другие видят их как возможности для обучения и роста. (Some people find uncomfortable topics like politics or religion difficult to discuss, but others see them as opportunities for learning and growth.)
  • Теория ученого вызвала скепсис у некоторых коллег, которые опросили ее достоверность на основе имеющихся доказательств. (The scientist's theory was met with skepticism by some colleagues, who questioned its validity based on the available evidence.)

Корни и история

Происхождение идиомы "пища для размышлений" неизвестно, но она используется на английском языке по крайней мере с 14-го века. Одна из теорий предполагает, что она происходит из средневековья, когда ученые часто обсуждали философские или религиозные темы, сидя за одним столом. Другая теория предполагает, что она относится к буквальному акту питания как способу готовить свой ум к созерцанию или обсуждению. Со временем идиома развилась, чтобы включить любую тему или идею, вызывающую глубокое размышление или дебаты, будь то сложная тема или что-то более легкое. Она часто используется в вежливой беседе, чтобы признать важность темы, не будучи слишком конфронтационной или беззаботной.

Синонимы на английском языке

  • Пища для размышлений (Nourishment for thought)
  • Топливо для размышлений (Fuel for contemplation)
  • Перемолоть для рассмотрения (Gristle for consideration)
  • Мясо для размышлений (Meat for musings)
  • Хлеб для идей (Bread for brainstorming)

Синонимы на других языках

  • Idée (французский): Концепция или идея, которая является глубокой и значимой, часто обсуждается в длинные годы.
  • Denkenwürde (немецкий): Тема или идея, которая достойна размышлений или обсуждений, обычно что-то сложное или комплексное.
  • Tema de debate (испанский): Предмет или тема, которая является контроверзной или разделяющей, часто вызывающей обсуждения и дебаты среди разных групп людей.
  • Sujeto de investigación (португальский): Тема или предмет, который является объектом исследования или исследования, часто требующий тщательного обдумывания и размышления для прихода к значимому выводу.
  • Ponderabile (итальянский): Предмет или идея, достойная размышлений или созерцания, часто то, что глубоко или таинственно.

Похожие идиомы