Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Fortune favours the bold

Значение

Идиома "фортуна благоволит смелым" - это пословица, означающая, что удача или успех обычно приходит к тем, кто уверен и смел. Фраза подразумевает, что те, кто рискует и не боится провала, более вероятно достигнут своих целей, чем те, кто колеблется или неуверен.

Использование

  • "Решение генерального директора запустить новую линию продукции, несмотря на экономический спад, окупилось фортуна безусловно благоволит смелым." ("The CEO's decision to launch a new product line despite the economic downturn paid off fortune definitely favors the bold.")
  • "Смелость Саманты подать заявку на работу, на которую она не считала себя квалифицированной, привела ее к позиции фортуна благоволит смелым." ("Samantha's courage to apply for the job she didn't think she was qualified for landed her the position fortune favors the bold.")
  • "Несмотря на обстоятельства, команда выиграла чемпионат благодаря своей смелой стратегии фортуна благоволит смелым." ("Despite the odds, the team won the championship thanks to their bold strategy fortune favors the bold.")
  • "Несмотря на множество преград на пути, наша команда добросердечие и смелость помогли нам достичь успеха фортуна благоволит смелым." ("Even though we faced many challenges along the way, our team's determination and courage helped us achieve success fortune favors the bold.")
  • "Риск может быть страшным, но иногда это необходимо для достижения ваших целей фортуна благоволит смелым." ("Taking risks can be scary, but sometimes it's necessary to reach your goals fortune favors the bold.")

Корни и история

Происхождение этой идиомы неясно, но она была в употреблении как минимум с 17-го века. Один из возможных источников - библейский стих из Притч, который гласит: "Вверь Господу дела твои, и он исполнит твои намерения." Этот стих подразумевает, что хорошие результаты приходят тем, кто полагается на руководство Бога, даже когда они рискуют. С течением времени идиома приобрела более светское значение, подчеркивая важность уверенности и смелости в достижении успеха. Она также была адаптирована в различных формах, таких как "Фортуна благоволит храбрым" или "Удача благоволит смелым."

Синонимы на английском

  • "Успех приходит к уверенным" ("Success comes to those who are confident")
  • "Везение идет к тем, кто рискует" ("Good luck goes to those who take risks")
  • "Смелость вознаграждает" ("Courage pays off")
  • "Лучше быть везучим, чем в безопасности" ("It's better to be lucky than safe")
  • "Фортуна благоволит храбрым и смелым" ("Fortune favors the brave and the bold")

Синонимы на других языках

  • Французский: "La fortune avant les fous" (Везение перед безумцами)
  • Итальянский: "La fortuna favora i coraggiosi" (Удача благоволит мужественным)
  • Испанский: "La suerte favorece a los valientes" (Удача благоволит храбрым)
  • Немецкий: "Die Glück kommt den Mutigen zu" (Удача приходит храбрым)
  • Русский: "Фортуна обидает неудачниками" (Фортуна наказывает неудачников)

Похожие идиомы