Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Glass ceiling

Значение

Идиома 'стеклянный потолок' означает преграду или препятствие, которое препятствует кому-то продвигаться или достигать своих целей, часто из-за дискриминации или предубеждения на основе таких факторов, как раса, пол или социальный статус. Это может быть в форме структурных барьеров в организациях или системах, которые ограничивают возможности и не позволяют людям подняться выше определенного уровня.

Использование

  • Стеклянный потолок в корпоративном мире особенно труден для женщин, которые часто борются за продвижение на руководящие должности. (The glass ceiling in the corporate world is particularly tough for women, who often struggle to get promoted to leadership positions.)
  • Несмотря на его исключительные навыки и трудолюбие, Джон столкнулся со стеклянным потолком, когда дело дошло до продвижения в карьере. (Despite his exceptional skills and hard work, John faced a glass ceiling when it came to advancing in his career.)
  • Стеклянный потолок в сфере образования может быть особенно сложным для студентов из неблагополучных семей, которые могут не иметь доступа к тем же ресурсам и возможностям, что и их более обеспеченные сверстники. (The glass ceiling in education can be especially challenging for students from disadvantaged backgrounds, who may not have access to the same resources or opportunities as their more affluent peers.)
  • Правительство было критиковано за установление стеклянного потолка для иммиграции, препятствуя людям приезжать в страну на основе их национальности или этнической принадлежности. (The government has been criticized for enforcing a glass ceiling on immigration, preventing people from coming to the country based on their nationality or ethnicity.)
  • Стеклянный потолок в спорте может быть сложно преодолеть, особенно для женщин, которые сталкиваются с дискриминацией и неравным обращением по сравнению с мужчинами. (The glass ceiling in sports can be difficult to break through, particularly for women who face discrimination and unequal treatment compared to men.)

Корни и история

Термин 'стеклянный потолок' был впервые использован в исследовании социолога Марсии Анджелл в 1986 году, который придумал фразу, чтобы описать барьеры, которые мешали женщинам продвигаться в карьере. С тех пор эта идиома стала широко использоваться для обозначения подобных препятствий, с которыми сталкиваются люди всех полов, рас и социально-экономических групп. Стеклянный потолок часто рассматривается как метафора невидимых преград, которые мешают людям достичь своего полного потенциала.

Синонимы на английском языке

  • Эффект стеклянного потолка (Glass ceiling effect)
  • Потолочный эффект (Ceiling effect)
  • Барьер для входа (Barrier to entry)
  • Преграды на пути (Obstacle course)
  • Препятствие (Hurdle)

Синонимы на других языках

  • 玻環衷Limit (Японский)
  • 水面一色 (Китайский)
  • Теснина (Испанский)
  • 구슬농도 (Корейский)
  • 중금벽 (Финский)

Похожие идиомы