Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Go for broke

Значение

Идиома «go for broke» означает рискнуть до полной потери или неудачи, или сделать что-то крайне опасное или рискованное. Это также может означать стремиться победить любой ценой, даже если это означает потерять все.

Использование

  • Предприниматель решил идти на все или ничего и вложить все свои сбережения в новый стартап. (The entrepreneur decided to go for broke and invest all his savings in the new start-up.)
  • Она пошла на все, когда пыталась выиграть в лотерею, покупая каждый доступный билет. (She went for broke when she tried to win the lottery by buying every ticket available.)
  • Крах фондового рынка 1929 года был результатом того, что инвесторы рисковали высоко рискованными инвестициями. (The stock market crash of 1929 was a result of investors going for broke on high-risk investments.)
  • Спортсмен рисковал всем, пытаясь совершить опасный трюк во время своего выступления. (The athlete risked everything by attempting a dangerous stunt during his performance.)
  • Запуск нового продукта компании был неудачным, и они пошли на все или ничего, полностью прекратив его производство. (The company's new product launch was a failure, and they went for broke by discontinuing it altogether.)

Корни и история

Идиома «go for broke» возникла в конце 19-го или начале 20-го века в покере, где игроки шли «все или ничего» и рисковали всем на одной руке, чтобы выиграть банк. Фраза стала популярной как метафора для рискования до полной потери. С течением времени идиома получила более широкие значения и теперь используется для описания любой ситуации, когда кто-то готов принять экстремальные риски, даже если это означает потерять все.

Синонимы на английском

  • Рискнуть до полной потери или неудачи (Take a risk to the point of total loss or failure)
  • Стремиться победить любой ценой, даже если это означает потерять все (Try to win at all costs, even if it means losing everything)
  • Быть дерзким или смелым в принятии рисков (Be audacious or bold in taking risks)
  • Быть смелым или смелым в совершении действия (Be daring or brave in doing something)
  • Быть авантюрным или храбрым в попытках нового (Be adventurous or courageous in trying new things)

Синонимы на других языках

  • Английский: 높이로 나가는 (идти по рискованному пути)
  • Французский: Se prendre des risques énormes (предпринимать огромные риски)
  • Испанский: Ir al límite (достигнуть предела)
  • Итальянский: Rischiar si trova in una situazione difficile e pericolosa (оказаться в сложной и опасной ситуации)
  • Японский: 最大化した危陣 (принять самый высокий риск)

Похожие идиомы