Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Go to the dogs

Значение

Идиома "пойти к собакам" означает позволить вещам ухудшиться или пойти на убыль. Она также может означать готовность делать все, что необходимо, чтобы достичь цели, даже если это означает риски или жертвы. Примеры предложений:

  • Если мы не закончим этот проект вовремя, наш босс позволит нам всем пойти к собакам.
  • Нам пришлось принять несколько сложных решений, чтобы предотвратить упадок бизнеса.
  • Он был готов пойти к собакам, чтобы выиграть игру.
  • Инфраструктура города ухудшилась до такой степени, что почти как будто бы мы живем в стране третьего мира.
  • Экономика борется, и есть опасения, что мы все можем пойти к собакам, если что-то не будет сделано скоро.

Использование

Использование "пойти к собакам" может варьироваться в зависимости от контекста. Оно может использоваться серьезно или шутливо, в зависимости от намерений говорящего. В серьезном контексте оно может использоваться для передачи чувства срочности или важности, а в более легком контексте оно может использоваться как красочное выражение или преувеличение. Примеры предложений:

  • Мы не можем позволить этому проекту пойти к собакам нам нужно закончить его вовремя. (*We can't let this project go to the dogs we need to finish it on time. *)
  • Я не хочу, чтобы с компанией что-то случилось я не хочу, чтобы она пошла к собакам. (*I wouldn't wish for anything to happen to the company I don't want it to go to the dogs. *)
  • Если вы хотите выиграть игру, вам нужно быть готовым пойти к собакам и пойти на риск. (*If you want to win the game, you have to be willing to go to the dogs and take some risks. *)
  • Этот год был тяжелым для нас, но мы не позволим вещам пойти к собакам мы будем бороться до конца. (*It's been a tough year for us, but we won't let things go to the dogs we'll keep fighting until the end. *)
  • Нам нужно действовать сейчас, пока экономика не пошла к собакам. (*We need to take action now before the economy goes to the dogs. *)

Корни и история

Происхождение идиомы "пойти к собакам" неизвестно, но есть несколько теорий о ее происхождении. Одна из теорий предполагает, что она возникла в начале автомобильной индустрии, когда машины были все еще дорогими, и только состоятельный человек мог позволить себе одну. Если машина сломалась или была повреждена, она считалась утратой, и владелец мог сказать что-то вроде "Похоже, я позволю машине пойти к собакам". Другая теория предполагает, что идиома происходит от практики эвтаназии больных или раненых животных. Если животное не могло быть спасено, его могли усыпить и сказать, что оно пошло к собакам. С течением времени значение идиомы изменилось и теперь включает в себя более широкий спектр ситуаций, не связанных только с машинами или животными. Теперь ее можно использовать в любом контексте, где происходит ухудшение или упадок.

Синонимы на английском языке

  • Позволить вещам скатиться (*Let things slide *)
  • Позволить вещам пойти вниз по склону (*Let things go downhill *)
  • Пойти на убыль (*Go into decline *)
  • Быть в плохом состоянии (*Be in a bad state *)
  • Пойти в худшую сторону (*Take a turn for the worse *)

Синонимы на других языках

  • На французском: "Passer à la mer" - Эта фраза означает позволить чему-то зайти слишком далеко или уйти из-под контроля. Она также может означать сдаться или принять поражение.
  • На испанском: "Dejar de ser" - Эта фраза означает перестать быть чем-то или кем-то, такими как хорошим человеком или верным другом. Она также может означать позволить вещам пойти к собакам.
  • На итальянском: "Mandare al cacciatore" - Эта фраза означает оставить что-то незаконченным или неполным. Она также может означать отказаться от чего-то или оставить проект.
  • На немецком: "Die Flöte zum Kippen lassen" - Эта фраза означает позволить вещам идти не так или допустить ошибки. Она также может означать позволить вещам ухудшиться или пойти на убыль.
  • На голландском: "Iets laten vallen" - Эта фраза означает позволить чему-то произойти или принять судьбу. Она также может означать позволить вещам зайти слишком далеко или отказаться от чего-то.

Похожие идиомы