Hang on
Значение
Идиома "подождите" используется для выражения идеи ожидания или удержания до тех пор, пока что-то не произойдет. Она также может использоваться для того, чтобы сигнализировать, что говорящий посвящает мгновение, чтобы собраться с мыслями, или просить кого-то подождать, пока он закончит что-то. Фигуративное значение "подождите" часто используется в более неформальном контексте и передает ощущение терпения или упорства, необходимого для ожидания чего-то.
Использование
- Мне нужно подождать немного, пока я найду свой телефон. (I need to hang on for a moment, I'm trying to find my phone.)
- Не кладите трубку еще, у нас еще есть время поболтать. (Don't hang up yet, there's still time for us to talk.)
- Нам нужно подождать, пока придет босс, она опаздывает. (We need to hang on until the boss arrives, she's running late.)
- Подождите, пока я переведу вас в наш отдел обслуживания клиентов. (Hang on while I transfer you to our customer service department.)
- Я не могу встретиться сегодня вечером, у меня много работы. (I can't hang out tonight, I have a lot of work to do.)
Корни и история
Идиома "подождите" используется на английском языке с 16-го века. Она изначально происходит от идеи повесить телефон или предмет одежды, что предполагает ожидание, прежде чем принимать меры. С течением времени значение этой фразы изменилось, чтобы выразить терпение и настойчивость, особенно в неформальных контекстах. Не существует значительных региональных вариантов этой идиомы на английском языке, но она может использоваться по-разному в зависимости от культурного фона говорящего или слушателя.
Синонимы на английском языке
- Подождите (Hold on)
- Подождите мгновение (Wait for a moment)
- Дайте мне секунду (Give me a second)
- Задержите дыхание (Take a breath)
- Позвольте мне закончить то, что я делаю (Let me finish what I'm doing)
Синонимы на других языках
- Испанский - Espera un momento, tira a suelo (Подождите минутку, бросьте это на землю)
- Французский - Attendez un instant, jetez votre téléphone sur la table (Подождите минутку, бросьте ваш телефон на стол)
- Немецкий - Hör auf, lass es ruhen (Остановись, пусть это отдохнет)
- Итальянский - Aspettiamo un momento, per favore (Подождите минутку, пожалуйста)
- Японский - お待ちいてください、またすぐに返ります (Пожалуйста, подождите, я скоро вернусь)
Похожие идиомы