Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Hang up

Значение

Идиома "подвешивать трубку" означает отключение телефона или завершение звонка, особенно резко или грубо. Она также может означать расторжение соглашения, отношений или помолвки. Фигуральное значение идиомы заключается в том, чтобы внезапно и неожиданно прекратить что-то.

Использование

  • Когда я положил трубку, я вспомнил, что забыл годовщину. буквальное (When I hung up the phone, I realized I had forgotten my anniversary. literal)
  • Она сбросила мне трубку во время нашего разговора о ее родителях. фигуральное (She hung up on me during our conversation about her parents. figurative)
  • Компания решила прекратить свое партнерство с конкурентом. буквальное (The company decided to hang up their partnership with the competitor. literal)
  • После месяцев свиданий он без всякого предупреждения отвернулся от нее. фигуральное (After months of dating, he hung up on her out of the blue. figurative)
  • Когда электричество отключилось, я не смог продолжить работу и пришлось закончить раньше. буквальное (When the electricity went off, I couldn't continue my work and had to hang up early. literal)

Корни и история

Идиома "подвешивать трубку" в использовании существует с конца 1800-х годов, когда впервые были введены телефоны. Изначально она означала отключение телефонной линии, повесив ее на крючок. С течением времени значение идиомы расширилось до прекращения звонков или соглашений резко. В некоторых регионах использовались похожие идиомы, такие как "подвешивать простынь" или "подвешивать полотенце", чтобы указать на конец романтических отношений.

Синонимы на английском

  • Внезапный конец (End abruptly)
  • Внезапное прекращение (Terminate abruptly)
  • Отключение (Disconnect)
  • Вдруг (Abruptly)
  • Резкое окончание (Sudden ending)

Синонимы на других языках

  • 遊ばない (японский) - внезапное и неожиданное прекращение отношений
  • Vamos al cielo! (испанский) - давайте закончим это сейчас
  • على باب الخضرة (арабский) - давайте расстаемся
  • أَنَّهُ تَذَقَ مَشَكَلُونَ (арабский) - он выдержал все
  • على باب الديرست (персидский) - давайте расстаемся

Похожие идиомы