Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Head and shoulders above

Значение

Идиома «головой и плечами выше» означает, что кто-то или что-то превосходит других в определенном аспекте, таком как производительность, качество или внешний вид. Она часто используется для описания человека, который выделяется из толпы или явно лучше других в данной ситуации. Фразу также можно использовать в переносном смысле, чтобы описать ситуацию или событие, которое превосходит предыдущие.

Использование

  • Она может не быть самым красивым человеком в комнате, но она явно выделяется на фоне остальных по самоуверенности и обаянию. (She may not be the best-looking person in the room, but she's head and shoulders above everyone else in terms of confidence and charm.)
  • Этот ресторан славится своим превосходным обслуживанием, что ставит его головой и плечами выше конкурентов в этой области. (This restaurant has a reputation for providing exceptional service, which puts it head and shoulders above its competitors in the area.)
  • Новый сотрудник уже делает себе имя, так как она смогла достичь большего, чем ее коллеги, всего за несколько недель. (The new employee is already making a name for herself, as she's been able to accomplish more than her colleagues in just a few weeks.)
  • Инновационные идеи нового генерального директора привнесли свежий взгляд в компанию, поставив ее головой и плечами выше ее прежнего руководства. (The new CEO's innovative ideas have brought a fresh perspective to the company, putting it head and shoulders above its former leadership.)
  • Концерт был удивительным музыка была исключительной, исполнители были в своей лучшей форме, и все так легко струилось. Это действительно было головой и плечами выше всех других концертов, на которые я ходил. (The concert was amazing the music was exceptional, the performers were on top of their game, and everything just flowed so effortlessly. It was truly head and shoulders above any other show I've been to.)

Корни и история

Фразу «головой и плечами выше» можно проследить до 16-го века, где она использовалась в прямом смысле, чтобы описать, насколько высоким был кто-то по сравнению с другими. Со временем фраза развилась и стала включать переносные сравнения, такие как превосходство в смысле способностей или производительности. Идиома широко используется в современном английском языке и в значительной степени сохранила свое значение со временем.

Синонимы на английском

  • Исключительно отлично (Exceedingly excellent)
  • Превосходный во всех отношениях (Superior in every way)
  • Выдающийся (Outstanding)
  • Исключительный (Exceptional)
  • Впечатляющий (Impressive)

Синонимы на других языках

  • Французский: Безусловный (в прямом переводе «несравним»)
  • Испанский: Супремо (Превосходящий)
  • Итальянский: Экселленца (Превосходство)
  • Немецкий: Выдающийся (Исключительный)
  • Японский: Илбанное (Лучшее из лучших)

Похожие идиомы