Head-on
Значение
Идиома "напрямик" относится к прямолинейному и решительному принятию ситуации. Это означает подходить к проблеме или вопросу с ясным и решительным настроем.
Использование
- Шеф всегда ожидает, что его сотрудники столкнутся с проблемами напрямик. (The boss always expects his employees to tackle problems head-on.)
- Она решила прямо смотреть на свои страхи, и это оправдало себя в конце концов. (She decided to confront her fears head-on, and it paid off in the end.)
- В конфликтных ситуациях лучше подходить к ним прямолинейно, а не избегать их полностью. (When dealing with conflict, it's best to approach it head-on rather than avoiding it altogether.)
- Спортсмен известен своим агрессивным стилем игры, прямолинейным отношением к соперникам на поле. (The athlete is known for his aggressive style of play, tackling opponents head-on on the field.)
- Нам нужно принять прямолинейный подход к решению этого кризиса, рассмотрев его коренные причины. (We need to take a head-on approach to solving this crisis by addressing its root causes.)
Корни и история
Происхождение идиомы "напрямик" можно проследить до начала 20-го века, ее первое употребление было записано в 1918 году. Фраза, вероятно, возникла из идеи прямолинейного и решительного противостояния чему-либо без колебаний и осторожности. С течением времени идиома стала ассоциироваться с смелым и решительным подходом.
Синонимы на английском
- Face-on
- Straightforward
- Directly
- Forward-facing
- Headstrong
Синонимы в других языках
- На французском: à l'attaque (буквально "к атаке")
- На испанском: en cara a cara (буквально "лицом к лицу")
- На немецком: direkt (буквально "прямо")
- На итальянском: di fronte (буквально "впереди")
- На русском: спиною к проблеме (буквально "со спиной к проблеме")
Похожие идиомы