Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Icing on the cake

Значение

Идиома "вишенка на торте" означает что-то, что является дополнительным бонусом или приятным сюрпризом, часто делая исходную ситуацию еще лучше. Она также может означать небольшое количество чего-то, что значительно меняет ситуацию, например, добавление сахара в блюдо. Фраза может использоваться разными способами в зависимости от контекста.

Использование

  • Я был в восторге, когда мой босс дал мне повышение, но вишенкой на торте было, когда он сказал, что я могу работать из дома. (I was thrilled when my boss gave me a promotion, but the icing on the cake was when he said I could work from home.)
  • Я отлично провел время на вечеринке, но вишенкой на торте стало то, что я выиграл подарочную корзину. (I had an amazing time at the party, but the icing on the cake was when I won a gift basket.)
  • Новая функция на моем телефоне отличная, но вишенкой на торте является то, что она автоматически синхронизируется со всеми моими устройствами. (The new feature on my phone is great, but the icing on the cake is that it syncs with all my devices automatically.)
  • Мне понравился фильм, но вишенкой на торте стало то, что главная актриса вышла, чтобы приветствовать нас после показа. (I loved the movie, but the icing on the cake was when the lead actress came out to greet us after the screening.)
  • В городе прекрасный день, и вишенкой на торте является видеть, как солнце ярко светит сквозь облака. (It's a beautiful day in the city, and the icing on the cake is seeing the sun shining brightly through the clouds.)

Корни и история

Идиома "вишенка на торте" использовалась веками и с течением времени претерпела изменения. Самое раннее известное использование фразы можно проследить до 15 века в Англии, где она использовалась в кулинарной книге под названием "The Forme of Cokery". Фраза означает добавление сахара в глазурь сверху торта, что придавало ему более сладкий вкус. Со временем фраза приобрела фигуральное значение, где что-то дополнительное или неожиданное добавляет ценности или удовольствия существующей ситуации.

Синонимы на английском

  • Cherry on top
  • Bonus
  • Extra perk
  • Gravy
  • Toppings

Синонимы на других языках

  • 糖果上面 (Китай) - "вишенка на торте"
  • gelatiere au poing (Франция) - "порция мороженого"
  • סירפון על החדשה (Иврит) - "вишенка на торте"
  • 蔬菜饮料上面 (Япония) - "овощи в бульоне"
  • 콕스틸러를 위한 갈마의 소금 (Корея) - "ложка сахара для тортов"

Похожие идиомы