Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

In limbo

Значение

«В лимбе» — это идиома, которая означает, что ситуация или человек находится между двумя местами, в состоянии неопределенности или застоя. Это может относиться ко всему, начиная от юридического дела, заканчивая эмоциональным состоянием индивидуума.

Использование

  • Судебное дело суда находится в лимбе уже несколько месяцев, так как обе стороны ждут решения. (The court case has been in limbo for months as both parties wait for a decision.)
  • После неожиданной отставки своего генерального директора, компания находится в лимбе, и сотрудники неуверены в своем будущем. (After the unexpected resignation of their CEO, the company has been in limbo, with employees unsure about their future.)
  • Эта пара встречалась много лет, но недавно они решили сделать перерыв, оставив свои отношения в лимбе. (The couple had been dating for years but recently decided to take a break, leaving their relationship in limbo.)
  • Мой автомобиль уже несколько недель находится в лимбе в гараже из-за нехватки деталей. (My car has been in limbo in the garage for weeks due to a part shortage.)
  • Экономическая ситуация в стране находится в лимбе с момента начала пандемии. (The economic situation in the country has been in limbo since the pandemic hit.)

Использование выражения «в лимбе» может различаться в зависимости от контекста. Например, это можно использовать, чтобы описать юридическое дело, отношения, эмоциональное состояние человека или даже проект на работе.

Корни и история

Идиома «в лимбе» имеет свои корни в средневековом латинском языке, где изначально она имела значение «в месте без возврата». Позднее она была принята в английский язык в 14 веке, где она использовалась для описания человека, который умер, но еще не был похоронен. С течением времени значение идиомы расширилось и включает в себя любую ситуацию или человека, который находится в неопределенности или в состоянии стационарности.

Синонимы на английском языке

  • В лимбе (In limbo)
  • В отложении (On hold)
  • Застрял в рутине (Stuck in a rut)
  • Попал в тупик (Caught in a bind)
  • Запутан в неопределенности (Mired in uncertainty)

Синонимы на других языках

  • Французский: «en attente» (ожидание)
  • Испанский: «en espera» (ожидание)
  • Немецкий: «aufzuhalten» (удержание)
  • Итальянский: «in attesa» (ожидание)
  • Китайский (мандаринский): «未决的» (неопределенный)

Похожие идиомы