Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

In mint condition

Значение

Идиома "в отличном состоянии" относится к предмету или объекту, который идеален, безупречен и не использовался. Это также может относиться к человеку, который молод и здоров, что означает, что он находится в своем физическом оптимальном состоянии.

Использование

  • Ретро автомобиль был в отличном состоянии и выглядел так, будто его никогда не ездили. (*The vintage car was in mint condition and looked like it had never been driven before. *)
  • Актер был в отличном состоянии для роли супергероя благодаря своей строгой программе фитнеса. (*The actor was in mint condition for the role of a superhero due to his rigorous fitness routine. *)
  • Я недавно купил новый ноутбук, который все еще в коробке и находится в отличном состоянии. (*I recently bought a new laptop that's still in its box and is in mint condition. *)
  • Свадебное платье было в отличном состоянии, когда оно было передано мне моей матерью. (*The wedding dress was in mint condition when it was passed down to me by my mother. *)
  • После многих лет заброшенности старый дом наконец-то был восстановлен и теперь находится в отличном состоянии. (After years of neglect, the old house was finally restored and is now in mint condition.)

Корни и история

Идиома "в отличном состоянии" восходит к началу 20-го века, и ее происхождение можно проследить до практики коллекционирования монет. В коллекционировании монет монета, которая никогда не циркулировала или использовалась, считается "в отличном состоянии". Это значение в конечном итоге распространилось на другие предметы и объекты, и к середине 1900-х годов оно использовалось переносно для описания людей, которые были молодыми, здоровыми и находились в своем физическом оптимальном состоянии.

Синонимы на английском

  • Идеальный (Perfect)
  • Безупречный (pristine) (Flawless)
  • Новый (New)
  • Неиспользованный (Unused)
  • Безупречный

Синонимы на других языках

  • 紧绚的 (Японский) - Эта идиома относится к чему-то яркому и живописному, часто используется для описания искусства или музыки.
  • 爿锅新生的 (Китайский) - Эта идиома относится к человеку, который молод, здоров и полон жизни, часто используется для описания молодого взрослого, находящегося на пике своего физического состояния.
  • טוֹחַ חַיִּם (Иврит) - Эта идиома относится к человеку, который находится в хорошем здоровье и полон жизненной силы, часто используется для описания физически подготовленного и активного человека.
  • קֶסֶמנוּתאן (Иврит) - Эта идиома относится к человеку, который молод, здоров и еще не был затронут временем или испытаниями жизни, часто используется для описания человека, который чист и невинен.
  • לַרַמַם נֶסֶבוּתאן (Иврит) - Эта идиома относится к человеку, который молод, здоров и еще не достиг совершеннолетия, часто используется для описания ребенка или подростка, полного энергии и энтузиазма.

Похожие идиомы