In mint condition
Значение
Идиома "в отличном состоянии" относится к предмету или объекту, который идеален, безупречен и не использовался. Это также может относиться к человеку, который молод и здоров, что означает, что он находится в своем физическом оптимальном состоянии.
Использование
- Ретро автомобиль был в отличном состоянии и выглядел так, будто его никогда не ездили. (*The vintage car was in mint condition and looked like it had never been driven before. *)
- Актер был в отличном состоянии для роли супергероя благодаря своей строгой программе фитнеса. (*The actor was in mint condition for the role of a superhero due to his rigorous fitness routine. *)
- Я недавно купил новый ноутбук, который все еще в коробке и находится в отличном состоянии. (*I recently bought a new laptop that's still in its box and is in mint condition. *)
- Свадебное платье было в отличном состоянии, когда оно было передано мне моей матерью. (*The wedding dress was in mint condition when it was passed down to me by my mother. *)
- После многих лет заброшенности старый дом наконец-то был восстановлен и теперь находится в отличном состоянии. (After years of neglect, the old house was finally restored and is now in mint condition.)
Корни и история
Идиома "в отличном состоянии" восходит к началу 20-го века, и ее происхождение можно проследить до практики коллекционирования монет. В коллекционировании монет монета, которая никогда не циркулировала или использовалась, считается "в отличном состоянии". Это значение в конечном итоге распространилось на другие предметы и объекты, и к середине 1900-х годов оно использовалось переносно для описания людей, которые были молодыми, здоровыми и находились в своем физическом оптимальном состоянии.
Синонимы на английском
- Идеальный (Perfect)
- Безупречный (pristine) (Flawless)
- Новый (New)
- Неиспользованный (Unused)
- Безупречный
Синонимы на других языках
- 紧绚的 (Японский) - Эта идиома относится к чему-то яркому и живописному, часто используется для описания искусства или музыки.
- 爿锅新生的 (Китайский) - Эта идиома относится к человеку, который молод, здоров и полон жизни, часто используется для описания молодого взрослого, находящегося на пике своего физического состояния.
- טוֹחַ חַיִּם (Иврит) - Эта идиома относится к человеку, который находится в хорошем здоровье и полон жизненной силы, часто используется для описания физически подготовленного и активного человека.
- קֶסֶמנוּתאן (Иврит) - Эта идиома относится к человеку, который молод, здоров и еще не был затронут временем или испытаниями жизни, часто используется для описания человека, который чист и невинен.
- לַרַמַם נֶסֶבוּתאן (Иврит) - Эта идиома относится к человеку, который молод, здоров и еще не достиг совершеннолетия, часто используется для описания ребенка или подростка, полного энергии и энтузиазма.
Похожие идиомы