Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

In the buff

Значение

Идиома «в чем мать родила» означает быть полностью голым или ничего не носить, обычно в несексуальном контексте. Она также может означать быть одетым в минимальную одежду или откровенную одежду.

Использование

  • Она случайно заперлась в ванной комнате, готовясь к работе, и пришлось позвонить своему мужу, чтобы он принес ей одежду, чтобы она могла снова быть в чем-то «в чем мать родила». (She accidentally locked herself in the bathroom while getting ready for work and had to call her husband to bring her clothes so she could be "in the buff" again.)
  • Модель вышла на сцену «в чем мать родила», чтобы начать модное шоу. (The model walked onto the stage "in the buff" to begin the fashion show.)
  • Туристов застал дождь, пока они были голыми, и они были вынуждены искать укрытие. (The hikers were caught "in the buff" by a sudden rainstorm, forcing them to seek shelter.)
  • Авторский картины изображает голую фигуру, вызывая контроверзии у некоторых зрителей. (The artist's latest painting depicts a nude figure "in the buff," causing controversy among some viewers.)
  • Пловец был дисквалифицирован на соревнованиях за использование плавательных очков, которые считались не соответствующими правилам. (The swimmer was disqualified from the competition for using swimming goggles, which were considered "in the buff.")

Корни и история

Идиома «в чем мать родила» происходит из XVI века и происходит от древнеанглийской фразы «buffian», означающей полировать или отполировывать. Она использовалась в контексте, когда кто-то был одет в открытую одежду, например, голый мужчина или женщина в платье с глубоким вырезом. С течением времени идиома развивалась и стала означать быть полностью голым или носить минимальную одежду.

Синонимы на английском

  • Голый (Naked)
  • Раздетый (Stripped) (Undressed)
  • Обнаженный (Bare)
  • Раздетый
  • Открытый (Exposed)

Синонимы на других языках

  • Испанский: Desnudo/a (голый)
  • Французский: Nu/e (голый)
  • Немецкий: Nackt/e (голый)
  • Итальянский: Nudo/a (голый)
  • Русский: Безделка (beastliness, ругательный термин, который можно использовать для обозначения быть голым или носить откровенную одежду).

Похожие идиомы