Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

In the good books

Значение

Идиома "в хороших книгах" означает быть рассматриваемым с благоприятной или позитивной стороны кем-то, обычно авторитетным или влиятельным лицом. Она также может указывать на то, что человек пользуется симпатией или уважением своих коллег или коллег. Фраза подразумевает, что человек заслужил одобрение и признание других, что может привести к лучшим возможностям и отношению в различных ситуациях.

Использование

  • "Закончив проект заранее, Джон попал в хорошие книги своего начальника и получил повышение." ("After completing the project ahead of time, John was in the good books of his boss and received a promotion.")
  • "Когда она похвалила работника за его работу на совещании, она поместила его в хорошие книги его менеджера." ("When she complimented her coworker's performance during the meeting, she put them in the good books of their manager.")
  • "Новый сотрудник произвел хорошее впечатление на команду и быстро оказался в хороших книгах своих коллег." ("The new employee made a good impression on the team and quickly found themselves in the good books of their colleagues.")
  • "После выигрыша в игре благодаря прекрасной игре, спортсмен попал в хорошие книги своих фанатов и приобрел большую популярность." ("After winning the game with his excellent play, the athlete was in the good books of his fans and gained a lot of popularity.")
  • "Городской совет одобрил проект развития после положительных отзывов от жителей, давая разработчикам возможность попасть в хорошие книги местных жителей." ("The city council approved the development project after hearing positive feedback from the community, putting the developers in the good books of the local residents.")

Корни и история

Фраза "в хороших книгах" считается возникшей еще в библейские времена, когда люди записывали свои имена в книгу жизни, если они делали что-то хорошее или праведное. Позже это выражение было использовано в переносном значении, чтобы указать на то, что кто-то был включен в положительный список или запись, такую как репутация или отношения с важным человеком. С течением времени фраза эволюционировала до своего текущего значения, означающего, что человек рассматривается с благосклонностью других.

Синонимы на английском

  • В добрых отношениях с (In the good graces of)
  • В пользе (In the favor of)
  • В хорошем положении с (In good standing with)
  • В высоком почете (In high esteem)
  • Хорошо уважаемый (Well-regarded)

Синонимы на других языках

  • Французский: в хороших благодарностях
  • Испанский: в хороших благодарностях
  • Немецкий: в хорошем положении с
  • Итальянский: в хороших благодарностях
  • Японский: охаджики ни наримасита

Похожие идиомы