Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

In the meantime

Значение

Идиома «в то время» используется для указания на то, что что-то происходит или произойдет в настоящий момент, в то время как ожидается другое событие или ситуация. Она подразумевает, что текущее действие или состояние временно и будет заменено другим, как только достигнут желаемый результат.

Использование

  • «Я закончу этот отчет в то время, чтобы вы могли получить его к завтрашнему утру». Это предложение показывает, как ожидающее событие выполняет действие, ожидая чего-то еще. ("I'll finish this report in the meantime, so you can have it by tomorrow morning." This sentence shows how the speaker is performing an action while waiting for something else to happen.)
  • «Нам нужно сделать перерыв и перекусить в то же время». Здесь говорящий предлагает, что они на мгновение отдыхают перед продолжением работы. ("We need to take a break and have some snacks in the meantime." Here, the speaker suggests that they are taking a moment to relax before continuing with their work.)
  • «Я не знаю, что буду делать в промежутке до начала своей новой работы на следующей неделе». Это предложение показывает, как говорящий ждет появления новой возможности и планирует это на время. ("I don't know what I'll do in the meantime until my new job starts next week." This sentence shows how the speaker is waiting for a new opportunity to arise and is planning for it in the meantime.)
  • «Мы не можем начать рисовать, пока не найдем правильную цветовую схему, но в то же время можем собрать материалы». Здесь говорящий готовится к событию, собирая материалы, ожидая завершения другого этапа. ("We can't start painting until we find the right color scheme, but we can gather materials in the meantime." Here, the speaker is preparing for an event by gathering materials while waiting for another step to be completed.)
  • «Я побегу пробежку в парке в промежутке пока ты заканчиваешь эту задачу». Это предложение показывает, как ожидающий действие выполняется, ожидая, что другой человек завершит свою собственную задачу. ("I'll go for a run in the park in the meantime while you finish this task." This sentence shows how the speaker is performing an action while waiting for the other person to complete their own task.)

Корни и история

Самое раннее известное использование идиомы «в то время» можно проследить до 16 века. Первое официально записанное использование этой фразы было в сборнике пословиц в 1570 году, где она использовалась как форма поддержки тех, кто ждал, чтобы что-то произошло. С течением времени идиома стала широко используемой в повседневном языке и теперь часто используется как способ совместить различные события или ситуации.

Синонимы на английском

  • В то время, мы можем делать X, Y, Z. (In the meantime, we can do X, Y, Z.)
  • В ожидании того, чтобы это произошло, мы можем сделать то. (While waiting for this to happen, we can do that.)
  • Между сейчас и тогда давайте позаботимся об этом. (Between now and then, let's take care of this.)
  • Тем временем есть несколько вещей, которые нам нужно сделать. (In the meanwhile, there are a few things we need to do.)

Синонимы на других языках

  • Французский: «Dans le temps qu'il fait» - Это означает «Во время, которое это займет». Он используется аналогично «в то время», но с более специфическим акцентом на продолжительность времени.
  • Немецкий: «Wie lange du es machest?» - Это означает «Сколько времени займет?» Часто используется как способ узнать больше информации о том, как долго будет длиться задача или активность.
  • Испанский: «Mientras tanto, puedo hacer esto» - Это означает «Тем временем я могу сделать это». Используется для указания на то, что что-то происходит, ожидая другого события или ситуации.
  • Итальянский: «Per quanto tempo ci sono qui?» - Это означает «Как долго ты будешь здесь?» Часто используется как способ узнать больше информации о том, сколько кто-то будет находиться в конкретном месте или местоположении.

Похожие идиомы