Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

It’s anyone’s call

Значение

Идиома "это решение относится к каждому" означает, что исход ситуации или события неопределенный, и кто угодно может выйти победителем или проиграть одинаково. Она выражает идею того, что нет явных указаний на то, кто победит в определенной ситуации, что делает это слишком близким для определения.

Буквальное значение идиомы состоит в том, что результат соревнования или соревнования неизвестен и может пойти в любую сторону. В переносном смысле фраза используется для описания ситуаций, в которых действуют несколько факторов, и нельзя идентифицировать явного победителя или проигравшего.

Использование

  • "По поводу выборов в этом году трудно сказать, кто победит." ("It's anyone's call who will win the election this year.")
  • "Результат футбольного матча слишком неопределенный." ("The outcome of the football game is too close to call.")
  • "Я не могу предсказать, кто выиграет эту правовую битву; это решение каждого". ("I can't predict who will win this legal battle; it's anyone's call.")
  • "Прогноз погоды на завтра неопределенный, и в любой момент может начаться дождь". ("The weather forecast for tomorrow is uncertain, and it could start raining at any moment.")
  • "Это решение каждого, кто получит работу" ("It's anyone's call which candidate will get the job.")

Корни и история

Эта идиома имеет свои корни в английской литературе 16 века. Она впервые была использована в Oxford English Dictionary в 1598 году, где она была определена как "невозможно решить кем-то". Со временем фраза стала использоваться шире для описания любой ситуации, которая неопределенна или трудна для прогнозирования.

Синонимы на русском языке

  • Исход в статусе <<вне захватов>> (The outcome is up for grabs.)
  • Это бросок монеты (It's a toss-up.)
  • Решение под вопросом (The decision is in the air.)
  • Это открытый вопрос (It's an open question.)
  • По счастливому стечению обстоятельств (It's a matter of chance.)

Синонимы в других языках

  • На французском: "Это вопрос деталей"
  • На немецком: "Выход еще не определен"
  • На итальянском: "Итог пока неизвестен"
  • На испанском: "Результат все еще неизвестен"
  • На португальском: "Результат пока не ясен"

Похожие идиомы