Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Knock socks off

Значение

Идиома «вышибить ноги» означает впечатлить или изумить кого-то в высшей степени. Она используется для описания события, человека или вещи, которые настолько впечатляющи или удивительны, что снимают чьи-то носки. Фигуративный смысл этой идиомы заключается в том, что она оставляет неизгладимое впечатление на слушателя, и они остаются безмолвными или изумленными от того, что они только что испытали.

Использование

  • Выступление волшебника вышибло ноги у всех в аудитории. (The magician's performance knocked socks off everyone in the audience.)
  • Она была так красива, что я не мог смотреть на нее всю ночь. (She was so beautiful that I couldn't stop staring at her all night.)
  • Его голос заставил меня потерять дар речи; я никогда раньше не слышал ничего подобного. (His singing voice knocked socks off me; I had never heard anything like it before.)
  • Когда он рассказал нам о своих прошлых приключениях, мы были полностью изумлены и наши челюсти упали. (When he told us about his past adventures, we were completely taken aback and our jaws dropped.)
  • Фильм был настолько напряженным, что он держал меня на взводе и снял мои носки. (The movie was so suspenseful that it kept me on the edge of my seat and left my socks off.)

Корни и история

Происхождение этой идиомы неясно, но она используется по крайней мере с 19-го века. Она, возможно, изначально относилась к физическому акту снятия чьих-то носков, но со временем ее фигуративный смысл превратился в описание того, что впечатляет или изумляет кого-то настолько сильно, что они остаются безмолвными или изумленными.

Синонимы на английском языке

  • Удиви меня (Blow me down)
  • Переверни меня (Flip me out)
  • Восхити меня (Take my breath away)
  • Оставь меня без речи (Leave me speechless)
  • Ошеломи меня (Stun me)

Синонимы на других языках

  • Французский: «Убей мои струны» - Застать за риск
  • Испанский: «Бороться с временем» - Бороться с временем
  • Немецкий: «Сделать сумасшедшим» - Сделать сумасшедшим
  • Итальянский: «Сделай лунит» - Заставь тебя задремать
  • Португальский: «Найти что-то странное и удивительное происходящее» - Найти что-то странное и удивительное происходящее.

Похожие идиомы