Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Keep your eyes peeled

Значение

Идиома "keep your eyes peeled" означает оставаться бдительным или внимательным, особенно в отношении чего-то конкретного, что вы ищете. Это метафорический способ сказать, что нужно присматриваться к потенциальным опасностям или возможностям.

Использование

  • Детектив сказал подозреваемым быть бдительными по отношению к любой подозрительной деятельности. (The detective told the suspects to keep their eyes peeled for any suspicious activity.)
  • Я всегда присматриваюсь к сделкам при покупках. (I always keep my eyes peeled for deals when shopping.)
  • Если вы хотите увидеть редкую птицу, вам нужно всматриваться в небо. (If you want to see a rare bird, you need to keep your eyes peeled on the sky.)
  • Мой босс сказал мне присматриваться к ошибкам в моем отчете. (My boss told me to keep my eyes peeled for any mistakes on my report.)
  • Турист испытал облегчение, когда его друзья заметили тропу до заката. (The hiker was relieved that her friends kept their eyes peeled and found the trail before sunset.)

Корни и история

Происхождение фразы "keep your eyes peeled" неизвестно, но считается, что она возникла в XIX веке. Возможно, она связана с практикой сохранения открытых глаз и бдительности на случай угроз или возможностей. Со временем фраза стала общепринятой и используется в различных контекстах, чтобы подчеркнуть важность бдительности.

Синонимы на английском языке

  • Быть настороже/внимательным. (Stay alert/watchful.)
  • Постоянно следить/наблюдать. (Keep a lookout.)
  • Быть настороже/бдительным. (Be on guard/awareness.)
  • Остерегаться (чего-то). (Watch out for (something).)
  • Держать глаза открытыми. (Have your eyes open.)

Синонимы на других языках

  • Бдительный (французский).
  • Бдительный (итальянский).
  • Бдительный (немецкий).
  • Бдительный (арабский).
  • 覚醒 (японский) - означает "просыпание" или "бдительность".

Похожие идиомы