Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Late unpleasantness

Значение

Идиома «поздние неприятности» означает что-то неприятное или нежелательное, что происходит после того, как прошло определенное время, часто когда уже поздно что-либо предпринимать. Она также может подразумевать чувство разочарования или раздражения от того, что все пошло не по плану.

Использование

  • После нескольких часов ожидания в очереди представитель службы поддержки наконец-то пришел, но «поздняя неприятность» заключалась в том, что они не смогли решить их проблему. (After waiting for hours in line, the customer service representative finally arrived, but the "late unpleasantness" was that they were unable to resolve their issue.)
  • Погодный прогноз предсказывал ясное небо и солнечную погоду, но «поздняя неприятность» заключалась в том, что перед началом пикника надвигалась гроза. (The weather forecast predicted clear skies and sunshine, but the "late unpleasantness" was that a thunderstorm rolled in just as they were about to start their picnic.)
  • Команда лидировала с несколькими очками на протяжении всей игры, но «поздняя неприятность» состояла в том, что они потеряли концентрацию, и другая команда вернулась с победой в последнюю минуту. (The team had been leading by several points throughout the game, but the "late unpleasantness" was that they lost their focus and let the other team come back with a last-minute victory.)
  • После месяцев планирования своего мечтательного отпуска надежды пары были разбиты, когда они получили письмо об отмене всего за несколько дней до отправления. «Поздняя неприятность» состояла в том, что им пришлось ограничиться островком вместо этого. (After months of planning their dream vacation, the couple's hopes were dashed when they received a cancellation email just days before departure. The "late unpleasantness" was that they had to settle for a staycation instead.)
  • Пациент ждал несколько недель, чтобы увидеть специалиста, но «поздняя неприятность» заключалась в том, что прием был отменен из-за неожиданного медицинского вмешательства. (The patient had been waiting for weeks to see a specialist, but the "late unpleasantness" was that the appointment was cancelled due to an unexpected medical emergency.)

Корни и история

Идиома «поздние неприятности» имеет свои корни в правовом языке и обычно используется в контрактах и соглашениях. В этих документах она относится к ситуации, когда что-то происходит после определенного промежутка времени, часто когда уже поздно что-либо предпринимать. Например, если продавец не доставляет товары в согласованную дату, «поздняя неприятность» может заключаться в том, что покупатель имеет право на компенсацию или возврат денег. Со временем идиома стала употребляться в повседневной речи и приобрела более общее значение чего-то неожиданного или нежелательного, что происходит слишком поздно, чтобы что-либо изменить. Она также стала ассоциироваться с чувством разочарования или раздражения от того, что все пошло не по плану.

Синонимы на английском

  • Позднее разочарование (Late disappointment)
  • Непредвиденное препятствие (Unforeseen obstacle) (Unexpected setback)
  • Непредвиденное препятствие
  • Отсроченное удовлетворение (Delayed gratification)
  • Антиклимакс (Anticlimactic ending)

Синонимы на других языках

  • На французском: «Décevant tardif» - позднее разочарование, которое нежелательно или неожиданно.
  • На немецком: «Spätenttäuschung» - позднее разочарование, которое происходит после того, как обещание было дано и выполнено.
  • На итальянском: «Disappointo tardivo» - задержанное разочарование, которое приводит к разочарованию и недовольству.
  • На испанском: «Desilusionamiento tardío» - позднее разочарование, которое может вызывать сожаление и разочарование.
  • На китайском: «晚期失望» - позднее разочарование, которое происходит, когда уже поздно что-либо изменить или предпринимать действия.

Похожие идиомы