Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Leave no stone unturned

Значение

Идиома "не остаться ни одного камня на камне" означает делать все возможное, чтобы найти что-то или решить проблему, даже если это требует поиска во всех возможных местах или использования всех доступных ресурсов. Она подразумевает, что ничто не остается на волю случая, и все варианты рассматриваются, прежде чем отказаться от поисков.

Использование

  • Детектив не оставил ни одного камня на камне в своем расследовании преступления. (The detective left no stone unturned in his investigation of the crime.)
  • Нам нужно не оставлять ни одного камня на камне в наших усилиях найти решение этой проблемы. (We need to leave no stone unturned in our efforts to find a solution to this problem.)
  • Ища работу, вы должны исследовать все возможности, применяя к каждой возможности, которая соответствует вашим квалификациям. (When searching for a job, you should leave no stone unturned by applying to every opportunity that matches your qualifications.)
  • Генеральный директор приказал своей команде не оставлять ни одного камня на камне в их стремлении увеличить продажи. (The CEO ordered her team to leave no stone unturned in their quest to increase sales.)
  • Несмотря на все наши усилия, мы не смогли не оставить ни одного камня на камне и найти отсутствующую вещь. (Despite all our efforts, we were unable to leave no stone unturned and find the missing item.)

Корни и история

Идиома "не оставлять ни одного камня на камне" (leave no stone unturned) считается происходящей из средневековья, когда рыцари искали сокровища или следы, которые могли помочь им защититься от нападения врага. Они поднимались по стенам, ползали через узкие отверстия, и даже копали под полами в своем поиске любого преимущества в битве. Со временем фраза стала связываться с тщательным расследованием или поиском информации.

Синонимы на английском

  • Идти на все (Go all out)
  • Не оставлять ни одну возможность неисследованной (Leave no avenue unexplored)
  • Преследовать каждую подсказку (Pursue every lead)
  • Исчерпать все возможности (Exhaust all possibilities)
  • Попробовать все (Try everything)

Синонимы на других языках

  • Испанский: "Искать во все возможные направления" (to search in all possible directions)
  • Французский: "Искать везде" (to search everywhere)
  • Итальянский: "Искать в каждом направлении" (to search in every direction)
  • Немецкий: "Исследовать все" (to explore everything)
  • Русский: "Избавить ничего из запрещенного" (to leave no stone unturned)

Похожие идиомы