Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Leg up

Значение

Идиома "leg up" означает оказать человеку помощь или поддержку, обычно предоставив ему ресурсы, возможности или поощрение, которые ему нужны для успеха. Это также может означать продвижение или улучшение своего положения в определенной ситуации.

Использование

  • Когда Сара начала свою новую работу, ее коллеги помогли ей и представили ее важным людям в компании. (When Sarah started her new job, her colleagues gave her a "leg up" and introduced her to important people in the company.)
  • У Джона не было денег на оплату ремонта его автомобиля, но ему удалось получить помощь от своего друга, который дал ему некоторые средства. (John didn't have any money to pay for his car repairs, but he managed to get a "leg up" from his friend who lent him some funds.)
  • Сара испытывала трудности с навыками написания, но ее учитель английского языка помог ей, предоставив обратную связь и советы по улучшению. (Sarah was struggling with her writing skills, but her English teacher gave her a "leg up" by providing her with feedback and tips on how to improve.)
  • Маркетинговая команда компании поддержала новый продукт, запустив рекламную кампанию, которая вызвала много шума и увеличила продажи. (The company's marketing team gave the new product a "leg up" by launching a promotional campaign that generated a lot of buzz and increased sales.)
  • Когда Джейн начала свой бизнес, она столкнулась с многими проблемами, но она упорно трудилась и в конечном итоге получила помощь, когда заключила крупный контракт с крупным клиентом. (When Jane started her business, she faced many challenges, but she persevered and eventually got a "leg up" when she landed a big contract with a major client.)

Корни и история

Происхождение идиомы "leg up" неясно, но она находится в использовании, по крайней мере, с начала 20-го века. Одна теория предполагает, что она происходит от практики использования лестницы или другого инструмента, чтобы помочь кому-то забраться на стену или залезть на крышу. Другая теория предполагает, что она происходит от идеи оказать кому-то поддержку или помощь, чтобы он "получил опору" в новой ситуации. Со временем идиома превратилась в более общее и метафорическое определение, относящееся к любому виду поддержки или поощрения, которые помогают кому-то достичь успеха.

Синонимы на английском

  • помощь или поддержка (help or assist)
  • поддерживать или спонсировать (support or sponsor)
  • продвигать или рекламировать (boost or promote)
  • поощрять или мотивировать (encourage or motivate)
  • помочь или подать руку помощи (give a hand or lend a hand)

Синонимы на других языках

  • помощь (русский) - означает помощь или поддержку
  • помощь (французский) - означает помощь или облегчение
  • assistenza (итальянский) - означает помощь или поддержку
  • ayuda (испанский) - означает помощь или поддержку
  • βοήθεια (греческий) - означает помощь или поддержку

Похожие идиомы