Lost on
Значение
Идиома "потеряться на" означает быть смущенным, сбитым с толку или неспособным понять что-либо. Она также может означать не обращать внимания на что-либо или не заботиться о нем.
Использование
- Я запутался в инструкциях к этой новой стиральной машине. Ты можешь мне помочь? (I'm lost on the instructions for this new washing machine. Can you help me?)
- Она всегда такая заведенная в своих мыслях, что забывает слушать, что говорят люди. (She's always so lost on her thoughts that she forgets to hear what people are saying.)
- Научные концепции в этом учебнике слишком сложны для меня. Я чувствую, что не понимаю их. (The scientific concepts in this textbook are too advanced for me. I feel like I'm lost on them.)
- Новости из мира могут быть подавляющими. Иногда кажется, что я потерялся во всей этой негативности. (The news of the world can be overwhelming. Sometimes, it feels like I'm lost on all the negativity.)
- Когда я впервые услышал о медитации, я подумал, что это слишком странно, чтобы понять. Но теперь, когда я практикую, я чувствую больший покой. Я больше не потерялся в этой концепции. (When I first heard about meditation, I thought it was too strange to understand. But now, I feel more at peace when I practice it. I'm no longer lost on the concept.)
Корни и история
Идиома "потеряться на" имеет свои корни в Древнеанглийском языке, где "лостен" означало "быть сбитым с толку". Со временем значение расширилось и стало включать неспособность понять что-либо или не замечать что-либо. В современном языке идиома используется чаще в переносном, чем в прямом смысле, и стала популярной из-за своей простоты и легкости использования.
Синонимы на английском
- Обескураженный, (Perplexed,)
- Сбитый с толку, (Bewildered,)
- Ориентация внутри, (Disoriented,)
- Сбитый с пути, (Confused,)
- Смушенный. (Befuddled.)
Синонимы на других языках
- Español: "Perdido",
- Français: "Étonné(e)",
- Deutsch: "Verwirrt",
- Italiano: "Confuso",
- Japanese: "困っています".
Похожие идиомы