Love rat
Значение
Идиома «любовная крыса» относится к человеку, который поддерживает романтические отношения, находясь одновременно в романтических отношениях с кем-то еще. Это подразумевает, что человек не верен или не обязан своему текущему партнеру, так как он одновременно поддерживает несколько романтических отношений. Этот термин часто используется в унизительном смысле, подразумевая, что человек обманывает или манипулирует.
Использование
- «Я думала, что он честный и надежный, но, кажется, он просто любовная крыса». ("I thought he was honest and trustworthy, but I guess he was just a love rat.")
- «Узнав о его неверности, она бросила его, как любовную крысу». ("After finding out about his infidelity, she dumped him like a love rat.")
- «Сейчас сложно доверять кому-либо, особенно после того, как ты пострадал от любовной крысы». ("It's hard to trust anyone nowadays, especially after you've been hurt by a love rat.")
- «Не будь подобным любовной крысе и выполняй свои обещания». ("Don't be like a love rat and keep your promises.")
- «Я был потрясен, когда узнал, что он все время встречался с кем-то еще, типичная любовная крыса!» ("I was shocked when I found out he had been seeing someone else all along, what a love rat!")
Корни и история
Происхождение идиомы «любовная крыса» не полностью ясно, но она используется по крайней мере с 1960-х годов. Возможно, она появилась в результате культурных изменений, которые привели к более свободному отношению к отношениям и обязательствам. Также термин может быть связан с понятием «крысоловка», которое относится к устройству, используемому для ловли крыс или других мелких животных. В этом контексте под любовной крысой может пониматься человек, который оказался в ловушке из нескольких отношений, не способный выбраться из ситуации.
Синонимы на английском
- Обманывать (Cheat)
- Вводить в заблуждение (Deceive)
- Манипулировать (Manipulate)
- Предательство (Betray)
- Флиртовать (Flirt)
Синонимы на других языках
- Восхищать (французский) - Используется для описания человека, который накладывает на вас заклинание и заблуждает
- Харами (арабский) - Используется для описания человека, который неверен или обманчив в своих романтических отношениях
- Кавайино (японский) - Используется для описания человека, который симпатичен, но также опасен или манипулирует
- Ла долче вита (итальянский) - Используется для описания образа жизни, приносящего удовольствие и потребительство, зачастую в ущерб другим
- Сагда (хинди) - Используется для описания человека, который очарователен или обаятелен, но также неискренен
Похожие идиомы