Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Make sense

Значение

Идиома "make sense" означает, что что-то понятно или логично. Она также может подразумевать, что представленная информация является точной или правильной. Фраза "это имеет смысл" часто используется, чтобы выразить согласие или понимание.

Использование

  • После объяснения мне наконец-то стало понятно, почему они сделали так. буквальный (After hearing the explanation, it finally made sense to me why they did that. literal)
  • Я не понимаю, почему она вела себя так; для меня это не имеет смысла. фигуральный (I don't understand why she acted that way; it doesn't make sense to me. figurative)
  • Представленные данные в отчете имели смысл для команды, и они смогли принимать обоснованные решения. буквальный (The data presented in the report made sense to the team, and they were able to make informed decisions. literal)
  • Мне не имело смысла предложение, поэтому я попросил больше деталей. фигуральный (The proposal didn't make sense to me, so I asked for more details. figurative)
  • Когда я увидел готовый продукт, все стало понятно, почему они выбрали такой дизайн. буквальный (When I saw the finished product, it all made sense to me why they chose that design. literal)

Корни и история

Идиома "make sense" используется по крайней мере с 18 века. Самое раннее известное использование фразы было в сборнике пословиц в 1730 году, в котором говорилось: "Вещь, которая не имеет смысла, - это абсурд." Фигуративное значение фразы стало более распространенным в 20 веке и с тех пор стало стандартной частью современного языка.

Синонимы на английском

  • Мне понятно: Эта фраза означает, что что-то понятно или логично кому-то. (Make sense to me: This phrase means that something is understandable or logical to someone.)
  • Мне ясно: Эта фраза означает, что что-то легко понять. (It's clear to me: This phrase means that something is easy to understand.)
  • Я понял, что вы имеете в виду: Эта фраза означает, что кто-то объяснил что-то таким образом, что это имеет смысл для слушателя. (I see what you mean: This phrase means that someone has explained something in a way that makes sense to the listener.)

Синонимы на других языках

  • Испанский - "Makes sense" можно перевести как "Es lógico".
  • Французский - "Makes sense" можно перевести как "Il est logique".
  • Немецкий - "Makes sense" можно перевести как "Es ist sinnvoll".
  • Итальянский - "Makes sense" можно перевести как "È sensato".
  • Арабский - "Makes sense" можно перевести как "مساعدة".

Похожие идиомы