Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Never in wildest dreams

Значение

Идиома "никогда в самых смелых мечтах" означает, что что-то происходит или случается с крайней неправдоподобностью. Это фигурное выражение, которое используется для выражения недоверия или скептицизма говорящего в отношении определенной ситуации. Фраза может использоваться для подчеркивания нереального характера события или для выражения удивления или шока, когда что-то неожиданное происходит.

Использование

  • "Никогда в самых смелых мечтах не думала, что выиграю в лотерею." Это предложение используется, чтобы выразить удивление и недоверие к тому, что говорящий действительно выиграл в лотерею. ("I never in wildest dreams thought I would win the lottery." This sentence is used to express surprise and disbelief that the speaker actually won the lottery.)
  • "Он пообещал, что больше не изменит мне, но потом сделал это снова." В этом предложении начальное недоверие говорящего к тому, что их партнер изменит им, переходит в гнев, когда они осознают обман. ("He promised me he would never cheat on me again, but then he did it again." In this sentence, the speaker's initial disbelief that their partner would cheat on them turns into anger when they realize the deception.)
  • "Никогда в самых смелых мечтах не думала, что смогу пробежать марафон." Это предложение используется, чтобы выразить удивление и восхищение тем, кто смог выполнить казалось бы невозможную задачу. ("I never in wildest dreams thought I would be able to run a marathon." This sentence is used to express surprise and admiration for someone who was able to accomplish a seemingly impossible task.)
  • "Я никогда в самых смелых мечтах не поверю, что он сделал ей боль намеренно." В этом предложении недоверие говорящего к тому, что их друг намеренно причиняет вред тем, кем они заботятся, переходит в скептицизм по отношению к поступкам друга. ("I'll never in wildest dreams believe that he hurt her on purpose." In this sentence, the speaker's disbelief that their friend would intentionally harm someone they care about turns into skepticism towards their friend's actions.)
  • "Никогда в самых смелых мечтах не думала, что стану пилотом." Это предложение используется, чтобы выразить удивление и восхищение тем, кто смог осуществить, казалось бы, невозможную карьеру. ("I never in wildest dreams thought I would end up being a pilot." This sentence is used to express surprise and admiration for someone who was able to pursue a seemingly impossible career.)

Использование идиомы может варьироваться в зависимости от контекста, но она часто используется для выражения недоверия или скептицизма в отношении ситуации, которая кажется невозможной.

Корни и история

Происхождение идиомы "никогда в самых смелых мечтах" неясно, но она использовалась как минимум с 19 века. Это фигурное выражение, которое подчеркивает чрезвычайную невероятность наступления события. Фраза может происходить от более старых выражений, таких как "как гром среди ясного неба", которое использовалось для выражения шока или удивления, когда что-то неожиданное происходило.

Синонимы на английском

  • "никогда не случится", ("never happen,")
  • "ни в коем случае", ("no way,")
  • "это никогда не произойдет", ("it will never occur,")
  • "абсолютно нет". ("absolutely not.")

Синонимы на других языках

  • Французский - "Je ne croy pas qu'il arriverait" (Я не верю, что это случится)
  • Немецкий - "Ich glaube nicht, dass das eintreten wird" (Я не верю, что это произойдет)
  • Испанский - "Nunca lo creo que sucedería" (Я никогда не верю, что это случится)
  • Итальянский - "Non credo che sia vero" (Я не верю, что это правда)
  • Японский - "そう思わない" (Я думаю, что это не будет так)

Похожие идиомы