Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

On the crest of a wave

Значение

Идиома "на гребне волны" означает находиться на пике или высокой точке успеха, популярности или известности. Она относится к тому, что находиться на вершине своей игры и кататься на волне успеха.

Использование

  • Новый генеральный директор на гребне волны со своими инновационными идеями и смелым стилем руководства. (The new CEO is on the crest of a wave with her innovative ideas and bold leadership style.)
  • Последний альбом группы стал огромным успехом, и они сейчас находятся на гребне волны в музыкальной индустрии. (The band's latest album has been a huge success and they are currently on the crest of a wave in the music industry.)
  • Своей впечатляющей игрой актер достиг вершины славы и теперь на гребне волны в Голливуде. (With his impressive performance, the actor has reached the pinnacle of fame and is now on the crest of a wave in Hollywood.)
  • Новая компания переживает быстрый рост и пока она на гребне волны в сфере технологий. (The start-up company has experienced rapid growth and is currently riding high on the crest of a wave in the tech industry.)
  • Экономика города бурлит, и его жители ощущают оптимизм по поводу своего будущего, многие бизнесы находятся на гребне волны. (The city's economy is booming and its citizens are feeling optimistic about their future, with many businesses on the crest of a wave.)

Корни и история

Идиома "на гребне волны" уходит корнями в 17 век и, считается, возникла из морского термина "гребень". В парусном спорте гребень относится к самой высшей точке волны или вздутости. С течением времени идиома приобрела значение успеха и славы, с намеком на то, что человек катается на волне успеха.

Синонимы на английском

  • На вершине своей игры (At the top of your game)
  • В полете (In full flight)
  • На вершине мира (On top of the world)
  • На вершине своей карьеры (At the peak of your career)
  • На вершине успеха (Riding high)

Синонимы на других языках

  • 高領位 (Gānjiāng wèi) - китайский (мандаринский)
  • 上層 (Uppyttu) - финский
  • トップメンバー (Toppmber) - шведский
  • 辛熱的者 (Marzhačak) - персидский
  • اوهري ንምትር (%in%imtili%) - амхарский

Похожие идиомы