Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Once in a blue moon

Значение

Идиома «раз в синюю луну» означает, что что-то происходит очень редко или почти никогда. Она относится к ситуации или событию, которое настолько маловероятно, что считается редким явлением.

Использование

  • Я почти никогда не ем вредную пищу раз в синюю луну. В этом предложении идиома используется, чтобы выразить, насколько редко говорящий ест вредную пищу. (I hardly eat junk food once in a blue moon. In this sentence, the idiom is used to express how rarely the speaker eats junk food.)
  • Моя семья собирается раз в синюю луну. Здесь идиома означает, что встречи с семьей происходят редко. (My family gets together only once in a blue moon. Here, the idiom means that family gatherings are infrequent.)
  • Я обычно почти никогда не смотрю телевизор раз в синюю луну. Это предложение подразумевает, что говорящий почти никогда не смотрит телевизор. (I usually don't watch TV once in a blue moon. This sentence suggests that the speaker hardly ever watches TV.)
  • В этом городе редко видно снег раз в синюю луну. Идиома используется для описания того, насколько необычно выпадение снега в этой области. (It's rare to see snow in this city once in a blue moon. The idiom is used to describe how uncommon snowfall is in the area.)
  • Мне нравится иногда попробовать что-то новое. В данном контексте идиома означает, что говорящий не очень часто пробует новое. (I like to try new things once in a blue moon. In this context, the idiom means that the speaker doesn't try new things very often.)

Корни и история

Самое раннее известное использование фразы «раз в синюю луну» можно отследить до 16 века в Англии. Использовалась она изначально для описания редкого астрономического явления, когда в календарном месяце происходит второе полнолуние. Со временем идиома стала означать любое редкое или нерегулярное явление.

Синонимы на английском

  • Редко (Seldom) (Rarely)
  • Иногда (Infrequently)
  • Редко
  • Изредка (Once in a while)
  • Периодически (Occasionally)

Синонимы на других языках

  • Французский: Peu ou jamais (перевод: «редко или никогда»)
  • Немецкий: Seltener oder nie (перевод: «редко или никогда»)
  • Испанский: A menudo o nunca (перевод: «часто или никогда»)
  • Итальянский: Raramente o mai (перевод: «редко или никогда»)
  • Русский: Вредно или никогда не делать (перевод: «плохо или никогда не делать»)

Похожие идиомы