Over and out
Значение
Идиома "over and out" - это общее выражение, которое используется для сигнализации окончания разговора, встречи или задачи. Оно часто используется как вежливый способ отпустить кого-то или указать, что все дело завершено.
Фигуральное значение В современном языке "over and out" часто используется для указания чувства облегчения или удовлетворения после выполнения задачи или достижения цели.
Использование
- После того, как встреча закончилась, мы решили отправиться на обед. (After the meeting was over, we decided to head out for lunch.)
- Я так рад, что этот проект наконец-то закончен и вышел из моей жизни. (I'm so glad this project is finally over and out of my life.)
- Новое руководство генерального директора было похвалено за выведение компании из беды. (The new CEO's leadership has been praised for bringing the company over and out of trouble.)
- С их отличным выступлением команда перекрыла конкурентов. (With their excellent performance, the team over and outperformed their competitors.)
- После нескольких неудачных попыток мне наконец-то удалось выполнить задачу и я ушел оттуда моментально. (After several failed attempts, I finally managed to get the job done and was over and out of there in no time.)
Корни и история: Происхождение фразы "over and out" неясно, но она использовалась по меньшей мере с начала XX века. Она могла развиться из более ранних выражений, таких как "out and about" или "out of here". Со временем употребление идиомы стало более распространенным, особенно в неформальном разговоре и неофициальных ситуациях.
Синонимы на английском
- Все готово
- Это все
- Пора двигаться дальше
- Закончено и почищено
- Завершено
Синонимы на других языках
- Испанский: "Terminado" - Это выражение часто используется для обозначения завершения задачи или проекта и может использоваться как в формальных, так и в неформальных ситуациях.
- Французский: "Fini" - Похоже на "terminado", это выражение широко используется для обозначения завершения задачи или проекта и может использоваться как в неформальных, так и в формальных разговорах.
- Немецкий: "Abgeschlossen" - Это выражение часто используется для обозначения завершения задачи или проекта и может использоваться как в формальных, так и в неформальных ситуациях.
- Итальянский: "Chiuso" - Похоже на "abgeschlossen", это выражение широко используется для обозначения завершения задачи или проекта и может использоваться как в неформальных, так и в формальных разговорах.
- Голландский: "Afgesloten" - Это выражение часто используется для обозначения завершения задачи или проекта и может использоваться как в формальных, так и в неформальных ситуациях.
Похожие идиомы