Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Part brass rags

Значение

Идиома «part brass rags» означает человека, который очень беден или имеет низкий социальный статус. Это фигуральное выражение, которое означает, что у человека больше нет ничего, что можно предложить, и он почти обнищал.

Использование

  • Он вырос в бедности, живя в частично латунных тряпках на улицах. (He grew up in poverty, living in part brass rags on the streets.)
  • Она когда-то была богатой женщиной, но после смерти мужа она обнищала. (She used to be a wealthy woman, but after her husband died, she was reduced to part brass rags.)
  • Бездомный человек мерз в засилье, имея только частично латунные тряпки для согрева. (The homeless man was shivering under a bridge, with only part brass rags for warmth.)
  • Они не могли позволить себе ничего роскошного и приходилось довольствоваться самыми дешевыми вариантами, живя в частично латунных тряпках. (They couldn't afford anything fancy, and had to settle for the cheapest options, living in part brass rags.)
  • Он столкнулся с дискриминацией и унижениями на работе, чувствуя, что он в их глазах есть только частично латунные тряпки. (He faced discrimination and humiliation at work, feeling like he was nothing more than part brass rags in their eyes.)

Корни и история

Точное происхождение идиомы «part brass rags» неизвестно, но, скорее всего, оно восходит к средневековью, когда люди использовали латунные тряпки в качестве альтернативы ткани. В то время многие люди жили в бедности и имели ограниченный доступ к одежде, поэтому жить в частично латунных тряпках было унизительным опытом. Со временем фраза стала ассоциироваться с человеком, который очень беден или имеет низкий социальный статус. Возможно, идея жить в латунных тряпках стала метафорой для жизни в бедности или обнищания.

Синонимы на английском

  • Бедняки (Paupers)
  • Попрошайки (Beggars)
  • Бездомные (Homeless)
  • Нуждающиеся (Indigent)
  • Нищие (Penurious)

Синонимы на других языках

  • Французский: Les pauvres (бедные)
  • Немецкий: Die Arme (бедные)
  • Испанский: Los pobres (бедные)
  • Итальянский: I poveri (бедные)
  • Арабский: المحبين (обнищавшие)

Похожие идиомы