Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Pedal to the metal

Значение

"Pedal to the metal" - это идиома, которая означает вложить все свои усилия или внимание во что-то или кого-то, работать настолько усердно, насколько возможно, или действовать на полную мощность. Это фраза, которую часто используют в ситуациях, где важны скорость и интенсивность, таких как вождение, занятия спортом или выполнение задачи.

Использование

  • "Мне нужно все силы бросить на этот проект, если я хочу сдать в срок." В этом контексте "pedal to the metal" означает работать очень усердно и интенсивно, чтобы завершить проект вовремя. ("I need to pedal to the metal on this project if I want to meet my deadline." In this context, "pedal to the metal" means working very hard and intensely to complete the project on time.)
  • "Давайте ускоримся, когда мы попадем на автостраду нет времени на медленную езду!" В этом контексте "pedal to the metal" означает ехать на максимальной скорости, чтобы достичь нашего места назначения. ("Let's pedal to the metal when we hit the highway there's no time for slow driving!" In this context, "pedal to the metal" means driving as fast as possible to reach our destination.)
  • "Когда речь идет о физических упражнениях, я каждый раз стараюсь действовать на полную мощность." В данном контексте "pedal to the metal" означает тренироваться так интенсивно и быстро, насколько возможно. ("When it comes to exercise, I like to pedal to the metal every time." In this context, "pedal to the metal" means working out as intensely and quickly as possible.)
  • "Нам нужно максимально напрячься, если мы хотим выиграть эту игру." В этом контексте "pedal to the metal" означает работать сообща с максимальными усилиями и интенсивностью, чтобы победить в игре. ("We need to pedal to the metal if we want to win this game." In this context, "pedal to the metal" means working together with maximum effort and intensity to win the game.)
  • "Извините, но сейчас я не могу расслабиться мне нужно полностью сосредоточиться на моем рабочем проекте." В этом контексте "pedal to the metal" означает уделить всё внимание и силы проекту, чтобы успешно его завершить. ("I'm sorry, but I can't take it easy right now I need to pedal to the metal on my work project." In this context, "pedal to the metal" means giving my full attention and effort to the project to complete it successfully.)

Корни и история

Происхождение выражения "pedal to the metal" неясно, но считается, что оно возникло в автоспорте или гонках. В гонках водители должны нажимать на педаль газа настолько сильно и интенсивно, насколько возможно, чтобы первыми добраться до финиша. Со временем фраза стала использоваться в более широком смысле, чтобы описывать любую ситуацию, где важны скорость и интенсивность.

Синонимы на английском

  • Give it your all
  • Go all out
  • Leave no stone unturned
  • Put in maximum effort
  • Give it your best shot

Синонимы на других языках

  • Французский: Faire tout son possible
  • Испанский: Dar todo lo posible
  • Немецкий: Alles aufgeben
  • Итальянский: Farsi tutto ciò che è possibile
  • Португальский: Dar todo o seu esforço

Похожие идиомы