Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Poles apart

Значение

«Polkes apart» - это идиома, которая означает, что две или более вещи абсолютно разные, противоположные или не связанные вообще. Она описывает полное разделение между двумя или более вещами. Например, «Их личности были полностью разные, один был общительный и экстравертный, а другой был застенчивым и интровертированным».

Использование

  • Новая и старая политика абсолютно разные, у них полностью разные подходы к проблеме. (The new policy and the old one are poles apart, they have completely different approaches to the problem.)
  • Несмотря на то, что они братья, их интересы были полностью разные, один любил музыку, а другой предпочитал спорт. (Despite being brothers, their interests were poles apart, one loved music while the other preferred sports.)
  • Силуэт города до и после строительства самого высокого здания в мире отличаются на полюс. (The city's skyline before and after the construction of the tallest building in the world are poles apart.)
  • Технологии, используемые старым и новым поколением смартфонов, полностью разные: старый полагается на физические кнопки, а новый на сенсорные экраны. (The technology used by the old and new generation of smartphones are poles apart, with the old one relying on physical buttons and the new one using touchscreens.)
  • Двое соседей, которые никогда не разговаривали друг с другом, наконец были представлены, только чтобы выяснить, что их хобби полностью разные: один был садовником, а другой музыкантом. (The two neighbors who had never spoken to each other were finally introduced, only to find out that their hobbies were poles apart, one was a gardener while the other was a musician.)

Корни и история

Происхождение фразы «polkes apart» не ясно, но она может происходить от идеи двух противоположных концов земли, находящихся далеко друг от друга. Первое известное использование этой идиомы можно проследить до 1658 года на английском языке. С течением времени использование этой идиомы осталось относительно постоянным, и ее фигурное значение широко понимается и используется в современном языке.

Синонимы на английском

  • Полностью разные или противоположные (Totally different or opposite)
  • Абсолютно не связанные (Completely unrelated)
  • Несравнимые (Incomparable)
  • Контрастные (Contrasting)
  • Противоположные полюса (Opposite ends of the spectrum)

Синонимы на других языках

  • Испанский - «полностью»
  • Французский - «сильно противоположный»
  • Немецкий - «противопоставленный»
  • Итальянский - «в противоположных крайностях»
  • Русский - «в противоречии»

Похожие идиомы