Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Pound of flesh

Значение

Идиома "фунт плоти" - это метафорическое выражение, которое используется для описания ситуации, когда кто-то хочет отомстить за полученное оскорбление или унижение. Оно подразумевает, что человек готов пожертвовать собой или отдать что-то ценное, если это означает получить справедливость за свою обиду.

Использование

  • Когда я узнал, что мой шеф распространяет о мне слухи, я знал, что должен принять меры и получить свою долю "фунта плоти". (When I found out my boss was spreading rumors about me, I knew I had to take action and get a pound of flesh.)
  • После многих лет издевательств со стороны одноклассников, жертва решила отплатить и получить свою долю "фунта плоти". (After years of being bullied by her classmates, the victim decided to fight back and get a pound of flesh.)
  • Когда его друг предал его и украл его деньги, жертва присягнула получить свою долю "фунта плоти" от предателя. (When his friend betrayed him and stole his money, the victim vowed to get a pound of flesh from the traitor.)
  • Спортсмен получил травму, из-за которой пропустил чемпионатную игру, но он был решителен получить свою долю "фунта плоти" у своего соперника, который был виновен в травме. (The athlete suffered an injury that caused him to miss the championship game, but he was determined to get a pound of flesh from his rival who was responsible for the injury.)
  • Жертва была яростна, когда ее начальник повысил ее коллегу и решила получить свою долю "фунта плоти", уволившись с работы и начав свое дело. (The victim was furious when her boss gave her colleague a promotion over her and decided to get a pound of flesh by quitting her job and starting her own business.) Использование идиомы "фунт плоти" может варьироваться в зависимости от контекста, но в целом она используется для описания ситуации, когда кто-то хочет отомстить или получить возмездие за полученное оскорбление или унижение. Человек может быть готов пожертвовать собой или отдать что-то ценное, если это означает получить справедливость за свою обиду.

Корни и история

Идиома "фунт плоти" уходит своими корнями в Средние века, когда люди часто получали компенсацию в виде скота или других материальных ценностей. Если кто-то хотел мстить, он мог попросить фунт плоти от своего противника, что было символическим выражением его гнева и желания возмездия. Со временем идиома приобрела значение, которое она имеет сегодня - метафорическое выражение, означающее поиск справедливости или мести.

Синонимы на английском

  • Кровавые деньги (Blood money)
  • Правосудие (Justice)
  • Возмездие (Retribution)
  • Месть (Revenge)
  • Наказание (Punishment)

Синонимы на других языках

  • Французский: Vengeance (месть) - Это наиболее распространенное слово для мести на французском языке, и оно имеет схожее значение с "фунт плоти" на английском.
  • Испанский: Castigo (наказание) - Это слово означает наказание или возмездие и может использоваться для описания как буквальных, так и метафорических актов справедливости.
  • Немецкий: Strafe (наказание) - Это слово означает наказание или возмездие и часто используется в юридическом контексте для описания последствий нарушения закона.
  • Итальянский: Rappresaglia (возмездие) - Это слово имеет схожее значение с "фунт плоти" на английском и часто используется для описания ситуаций, когда кто-то хочет отомстить за полученное оскорбление или унижение.
  • Японский: 迷毩 (moyakubi) - Эта фраза переводится как "фунт мяса" и часто используется для описания ситуации, когда кто-то хочет мстить или получить возмездие за воспринимаемое беззаконное деяние.

Похожие идиомы