Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Rain check

Значение

Идиома "отложить на потом" используется для обозначения временного отсрочивания или приостановки чего-либо, часто из-за непредвиденных обстоятельств, таких как плохая погода. Она также может означать, что кто-то согласился продолжать делать что-то позже. Фигуральное значение идиомы подразумевает, что так же, как чек в дождливый день должен быть отложен, определенные планы или действия должны быть отложены до улучшения условий.

Использование

  • "Я планировал пробежку сегодня утром, но начался дождь, поэтому я решил отменить свои планы и подождать, пока погода прояснится." ("I had planned to go for a run this morning, but it started raining, so I decided to call off my plans and wait for the weather to clear up.")
  • "Компания отложила свое решение о сокращении рабочих из-за экономического спада, вызванного пандемией. Они ждут больше информации, прежде чем принимать окончательные решения." ("The company has put on hold its decision to lay off workers due to the economic downturn caused by the pandemic. They are waiting for more information before making any final decisions.")
  • "Мы должны были провести семейное собрание на прошлой неделе, но из-за внезапной болезни одного из наших родственников мы должны отложить его до следующего года." ("We were supposed to have a family reunion last weekend, but due to the sudden illness of one of our relatives, we had to postpone it until next year.")
  • "Я очень хотел сегодня пойти на пляж, но прогноз предвещал сильный дождь, поэтому я решил отменить свои планы и остаться дома." ("I was really looking forward to going to the beach today, but the forecast predicted heavy rain, so I decided to call off my plans and stay home instead.")
  • "Строительство новой больницы приостановлено из-за ограничений в бюджете и продолжающихся дебатов о финансировании здравоохранения в нашем регионе." ("The construction of the new hospital has been put on hold due to budget constraints and ongoing debates over the funding of healthcare in our region.")

Корни и история

Происхождение идиомы "отложить на потом" можно проследить до начала 20-го века в Соединенных Штатах. Изначально она использовалась в контексте проверки банковских счетов во время дождливых дней, когда было трудно выйти на улицу. Позднее фраза стала использоваться для обозначения отсрочки или приостановки определенных действий из-за плохой погоды. С течением времени идиома получила более широкое значение и сейчас часто используется для обозначения любых планов или действий, которые нужно отложить.

Синонимы на английском

  • Отложить (Postpone)
  • Приостановить (Suspend)
  • Отложить на потом (Defer)
  • Удержать (Hold off)
  • Перенести (Reschedule)

Синонимы на других языках

  • отложить (испанский) - означает "остановить"
  • hörer auf (немецкий) - означает "прервать"
  • arrêter (французский) - означает "приостановить"
  • ставао (сербский) - означает "остановлено"
  • удержать (русский) - означает "сдерживать"

Похожие идиомы