Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Rainbow baby

Значение

Идиома "дети радуги" используется для описания ребенка, рожденного после бесплодия, выкидыша или других репродуктивных проблем. Она символизирует надежду и счастье после периода грусти или разочарования. Название происходит от яркой дуги, которая появляется на небе, когда солнечный свет проходит через капли дождя, напоминая нам о красоте, которая может возникнуть из трудных обстоятельств.

Использование

  • После многих лет попыток зачать, пара наконец была благословлена прекрасным "ребенком радуги", который принес в их жизни так много радости. (After years of trying to conceive, the couple was finally blessed with a beautiful "rainbow baby" who brought so much joy into their lives.)
  • Родители были в восторге от появления на свет их "ребенка радуги" после нескольких неудачных попыток усыновления. (The parents were overjoyed to welcome their "rainbow baby" into the world after several failed adoption attempts.)
  • "Ребенок радуги" был напоминанием того, что даже после потери своего первого ребенка, пара все равно могла иметь семью. (The "rainbow baby" was a reminder that even after losing their first child, the couple could still have a family.)
  • "Ребенок радуги" принес ощущение завершенности и исцеления после многих лет борьбы с бесплодием. (The couple's "rainbow baby" brought a sense of closure and healing after years of struggling with infertility.)
  • "Ребенок радуги" был символом надежды для родителей, переживших несколько выкидышей. (The "rainbow baby" was a symbol of hope for the parents who had gone through multiple miscarriages.)

Корни и история

Идиома "дети радуги" была впервые придумана в начале 2000-х годов, и ее самое раннее известное использование появилось в блоге в 2003 году. С тех пор она стала популярным термином, используемым для описания рождения ребенка после бесплодия или выкидыша. Название происходит от яркой дуги, которая появляется на небе, когда солнечный свет проходит через капли дождя, напоминая нам о красоте, которая может возникнуть из трудных обстоятельств.

Синонимы на английском

  • Малыш-чудо (Miracle baby)
  • Благословение (Blessing)
  • Дитя-ангел (Angel child)
  • Дарованный ребенок (Gift child)
  • Избранный (Chosen one)

Синонимы на других языках

  • Bébé arc-en-ciel (французский) - Ребенок, рожденный после бесплодия или выкидыша, символизирующий яркую дугу, которая появляется на небе, когда солнечный свет проходит сквозь капли дождя.
  • Rainbow baby (японский) - 遼れる子 (natsureru ko) - Ребенок, рожденный после бесплодия или выкидыша, символизирующий красоту, которая может возникнуть из трудных обстоятельств.
  • Török gyerek (венгерский) - Török Gyerek - Ребенок, рожденный после бесплодия или выкидыша, символизирующий надежду и счастье после периода грусти или разочарования.
  • Rainbow baby (итальянский) - Bambino arcobaleno - Ребенок, рожденный после бесплодия или выкидыша, символизирующий надежду и счастье после периода грусти или разочарования.
  • Børn i regnbue (датский) - Børn i regnbue - Ребенок, рожденный после бесплодия или выкидыша, символизирующий надежду и счастье после периода грусти или разочарования.

Похожие идиомы