Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Ring fencing

Значение

Идиома "обводка забором" означает создание физического или психологического барьера вокруг чего-то или кого-то, чтобы защитить его от внешних угроз или влияний.

Использование

  • Правительство обводило бюджеты на здравоохранение, что означает выделение средств специально на здравоохранение и не использование их в других целях. (The government has been ring-fencing healthcare budgets, which means that they have been allocating funds specifically for healthcare and not using them for other purposes.)
  • После слияния новая компания решила обозначить отдел информационных технологий и дать ему большую автономию. (After the merger, the new company decided to ring fence the IT department and give it more autonomy.)
  • Решение генерального директора выделить бюджет на маркетинг привело к снижению продаж. (The CEO's decision to ring-fence the marketing budget has led to a decline in sales.)
  • Протестующие образовали живую цепь вокруг правительственного здания, эффективно обводя его забором и препятствуя дальнейшим протестам. (The protesters formed a human chain around the government building, effectively ring-fencing it and preventing any further protests from happening.)
  • Она почувствовала, что ее работа была обведена коллегами, которые не желали с ней сотрудничать. (She felt that her work was being ring-fenced by her colleagues who were not willing to collaborate with her.)

Корни и история

Идиома "обводка забором" возникла в 19 веке, когда фермеры использовали деревянные заборы для ограды своего скота. Забор строился в форме кольца вокруг поля, препятствуя входу хищников и выходу животных. С течением времени термин метафорически был применен для описания различных ситуаций, когда создается физический или психологический барьер для защиты чего-то или кого-то.

Синонимы на английском

  • Содержание (Containment)
  • Барьер (Barrier)
  • Граница (Boundary)
  • Вертушка (Enclosure)
  • Изоляция (Isolation)

Синонимы на других языках

  • Контенименту (португальский) - Эта идиома похожа на "содержание" и означает удержание чего-то или кого-то внутри физического или метафорического барьера.
  • Штолп (немецкий) - Эта идиома означает создание барьера или препятствия для предотвращения доступа к чему-то или кому-то.
  • Мурано (французский) - Эта идиома означает строительство стены или барьера вокруг чего-то или кого-то.
  • Контрола (польский) - Эта идиома означает контроль или мониторинг доступа к чему-то или кому-то, часто путем создания барьера.
  • Трапезио (испанский) - Эта идиома похожа на "обводку забором" и означает создание физического или метафорического капкана или препятствия для предотвращения доступа к чему-то или кому-то.

Похожие идиомы