Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Running around like a headless chicken

Значение

Идиома «бегать как обезглавленная курица» означает вести себя в панике или быть очень беспокойным, нервным или взволнованным из-за чего-то. Часто используется для описания человека, который суетится безо всякой ясной цели или направления.

Использование

  • Сара бегала как обезглавленная курица, когда потеряла ключи и не могла найти их нигде. (Sarah was running around like a headless chicken when she lost her keys and couldn't find them anywhere.)
  • Команда бегала как обезглавленная курица, когда им не удалось набрать ни одного очка в финальном матче. (The team was running around like a headless chicken after they failed to score any points in the final match.)
  • Джон бегал как обезглавленная курица, пытаясь найти билет на самолет на встречу. (John was running around like a headless chicken trying to find his plane ticket for the meeting.)
  • Компания бегала как обезглавленная курица, когда генеральный директор неожиданно ушел со своего поста. (The company was running around like a headless chicken when the CEO resigned unexpectedly.)
  • Ученики бегали как обезглавленные курицы, когда узнали, что их экзамены были отложены. (The students were running around like a headless chicken after they found out that their exams had been postponed.)

Корни и история

Идиома «бегать как обезглавленная курица» уходит корнями в 18 век и происходит от популярной детской песенки «Обезглавленный всадник». В этой песенке безголовый всадник проезжает по сельской местности, пугая всех, кого встречает. Фраза стала популярной и позднее использовалась в различных формах литературы и медиа, включая поэзию, романы и фильмы. Со временем значение этой идиомы изменилось и описывает человека, который ведет себя аналогичным образом, без ясного направления или цели.

Синонимы на английском

  • Запаниковавший (In a flap)
  • Расстроенный (Upset)
  • Взволнованный (Agitated)
  • Растерянный (Flustered)
  • Смущенный (Confused)

Синонимы в других языках

  • Enfuir (французский) - Бегать в панике
  • 犸心 (японский) - Чувствовать беспокойство или тревогу по поводу чего-то
  • 狂涣 (китайский) - Сильно взволноваться или расстроиться
  • बहुतीरित (индийский) - Быть очень нервным или взволнованным из-за чего-то
  • זלון תצעד חברה (иврит) - Бегать в панике или быть очень беспокойным.

Похожие идиомы