Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Run across

Значение

Идиома "run across" означает случайную встречу или неожиданное обнаружение чего-либо, часто во время выполнения других дел или при наличии определенной цели. Она также может указывать на случайную встречу с кем-то или чем-то.

Использование

  • Я был на пробежке, когда встретил своего старого одноклассника. (I was out for a run when I ran across my old high school classmate.)
  • Она наткнулась на документ в процессе исследования для своего проекта. (She ran across the document while researching for her project.)
  • Мы планировали пойти на поход, но вместо этого наткнулись на красивый водопад. (We had planned to go on a hike, but we ran across a beautiful waterfall instead.)
  • Ехал по шоссе и столкнулся с только что произошедшим аварийным случаем. (While driving down the highway, I ran across an accident that had just occurred.)
  • Он пошел в магазин купить продукты, но там наткнулся на старого друга. (He went to the store to buy some groceries, but he ran across an old friend there.)

Корни и история

Идиома "run across" имеет свои корни в начале 16-го века, когда она использовалась буквально в значении "встретить или встретиться с кем-то, находясь в беге". Со временем переносное значение идиомы стало включать шансовые встречи или неожиданные открытия. Фраза стала более популярной в 20-м веке с развитием массовых медиа и технологий, где люди были более вероятно сталкиваться с информацией и идеями в своей повседневной деятельности.

Синонимы на английском

  • Встретить (Encounter)
  • Случайно наткнуться (Stumble upon)
  • Обнаружить (Discover)
  • Наткнуться (Chance upon)
  • Случайно встретить (Accidentally come across)

Синонимы на других языках

  • 碰撞 (Китай) - используется для описания внезапной, неожиданной встречи с кем-то или чем-то
  • 緊接 (Япония) - используется для описания почти встречи или приближенного промаха
  • 偶然 (Испания) - используется для описания случайного события или явления
  • 寧靜 (Португалия) - используется для описания мирной и спокойной атмосферы
  • חוגן (Иврит) - используется для описания особого случая или праздника

Похожие идиомы