Run across
Signification
L'expression "run across" signifie rencontrer ou tomber sur quelque chose de manière inattendue, souvent lorsque l'on fait autre chose ou que l'on a un objectif spécifique en tête. Cela peut également impliquer une rencontre fortuite avec quelqu'un ou quelque chose.
Utilisation
- J'étais en train de courir quand j'ai rencontré par hasard un ancien camarade de classe de lycée. (I was out for a run when I ran across my old high school classmate.)
- Elle est tombée sur le document lors de ses recherches pour son projet. (She ran across the document while researching for her project.)
- Nous avions prévu de partir en randonnée, mais nous sommes tombés sur une belle cascade à la place. (We had planned to go on a hike, but we ran across a beautiful waterfall instead.)
- En conduisant sur l'autoroute, j'ai été témoin d'un accident qui venait de se produire. (While driving down the highway, I ran across an accident that had just occurred.)
- Il est allé au magasin pour acheter quelques courses, mais il est tombé sur un vieil ami là-bas. (He went to the store to buy some groceries, but he ran across an old friend there.)
Origines et histoire
L'expression "run across" trouve ses origines au début du XVIe siècle, lorsqu'elle était utilisée littéralement pour signifier "rencontrer quelqu'un en courant". Au fil du temps, le sens figuratif de l'expression a évolué pour inclure des rencontres fortuites ou des découvertes inattendues. L'expression est devenue plus populaire au XXe siècle avec l'avènement des médias de masse et de la technologie, où les gens étaient plus susceptibles de rencontrer des informations et des idées dans le cadre de leurs activités quotidiennes.
Synonymes en anglais
- Rencontre (Encounter)
- Stumble upon
- Découvrir (Discover)
- Tomber sur (Chance upon)
- Rencontrer par hasard (Accidentally come across)
Synonymes dans d'autres langues
- 碰撞 (Chine) - utilisé pour décrire une rencontre soudaine et inattendue avec quelqu'un ou quelque chose
- 緊接 (Japon) - utilisé pour décrire une rencontre presque manquée ou un frôlement
- 偶然 (Espagne) - utilisé pour décrire un événement ou une occurrence fortuite
- 寧靜 (Portugal) - utilisé pour décrire une atmosphère paisible et calme
- חוגן (Hébreu) - utilisé pour décrire une occasion spéciale ou une célébration
Idiomes similaires