Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Scared to death

Значение

Идиома "испуган до смерти" - это фигурное выражение, которое означает крайнюю испуганность или ужас. Оно часто используется, когда кто-то настолько испуган, что кажется, что его страх может привести к смерти. Фраза также может подразумевать, что человек настолько испуган, что сделает все возможное, чтобы избежать ситуации.

Использование

  • Я абсолютно боялся высот, прежде чем решился на банджи-прыжок. (*I was absolutely terrified of heights before I took the plunge and went bungee jumping. *)
  • После того, как я услышал громкие звуки из подвала, я испугался до смерти пойти туда один. (After hearing the loud noises coming from the basement, I was scared to death to go down there alone.)
  • Когда я понял, что заблокировал себя в машине, у меня испуган до смерти было, что мне придется вызывать слесаря. (When I realized that I had locked myself out of my car keys, I was scared to death that I would have to call a locksmith.)
  • Мысль о публичных выступлениях заставляет меня так нервничать, что каждый раз, когда мне приходится выступать, я испуган до смерти. (The thought of public speaking makes me so nervous that I'm scared to death every time I have to give a presentation.)
  • Я испугался до смерти, когда увидел паука ползущего ко мне по потолку. (I was scared to death when I saw the spider crawling towards me on the ceiling.)

Корни и история

Фраза "испуган до смерти" восходит к 18 веку, где она была впервые использована в печати в 1797 году. С тех пор она стала общепринятым выражением, используемым для описания крайнего страха или ужаса. Со временем, эта идиома была адаптирована для передачи разных уровней страха, от легкой беспокойства до состояния паники.

Синонимы на английском языке

  • Испуганный (Terrified)
  • Испуганный даже до потери дара речи (Scared out of my wits)
  • В панике (Panicking)
  • Испуганный до предела (Frightened beyond belief)
  • Опарализованный от страха (Paralyzed with fear)

Синонимы на других языках

  • Французский: "Terrifié" - Это выражение означает крайнюю испуганность или ужас.
  • Испанский: "Pánico" - Это слово означает состояние крайнего страха или паники.
  • Немецкий: "Schrecklich" - Этот прилагательное означает ужас или страшный.
  • Итальянский: "Percorso con il cuore in bocca" - Эта фраза означает прохождение через путешествие, держа сердце в горле, что является распространенным выражением для описания крайнего испуга.
  • Японский: "心憑" - Этот термин переводится как "захваченный сердцем", что означает полное переполняющее страхом или пугающее состояние.

Похожие идиомы