Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Snow under

Значение

Идиома "снежная гора" означает очень усердно работать или быть чрезмерно занятым, часто до такой степени, что ощущаешь перегрузку или стресс. Она также может означать хорошо справляться со стрессом или сложной ситуацией.

Использование

  • "В последнее время я зарываюсь в работу, но я всё управляюсь." слишком много работы ("I've been snowed under with work lately, but I'm managing to keep up." working too much)
  • "Во время бури мы были погребены под снегом, но мы благополучно пережили." чувствовать себя перегруженным в трудной ситуации ("We were snowed under during the storm, but we made it through safely." being overwhelmed by a difficult situation)
  • "Он кажется процветать под давлением, даже когда он погребен в работе с жёсткими сроками." хорошо справляться со стрессом ("He seems to thrive under pressure, even when he's snowed under with deadlines." performing well under pressure)
  • "Не знаю, как ты справляешься, ты всегда такой организованный и всё делаешь вовремя. Я чувствую, что просто погребен в работе." чувствовать себя перегруженным ("I don't know how you do it, you're always so organized and on top of things. I feel like I'm just snowing under with work." feeling overwhelmed)
  • "Команда без устали работала над завершением проекта до дедлайна, но они смогли погребсти под давлением и доставить его вовремя." усиленно работать, чтобы выполнить срок ("The team worked tirelessly to finish the project before the deadline, but they managed to snow under the pressure and deliver it on time." working hard to meet a deadline)

Корни и история

Идиома "снежная гора" имеет свои корни в средневековье, когда люди работали на полях в зимние месяцы. Тяжелые снегопады покрывали их тела и давили на них, заставляя их ощущать, будто они погребены под снегом. Со временем фраза стала означать очень усердно работать или быть чрезмерно занятым.

Синонимы на английском

  • Перегруженный (Overloaded) (Overwhelmed)
  • Стрессованный (Stressed out)
  • Затопленный (Inundated)
  • Перенапряженный (Overextended)
  • Перегруженный

Синонимы на других языках

  • Французский: "Я выгляжу слишком занятым" - Эта фраза означает чувствовать себя занятым или занятым.
  • Испанский: "Estoy demasiado ocupado" - Эта фраза означает слишком занят.
  • Немецкий: "Ich bin zu viel geachtet" - Это фраза означает чувствовать себя перегруженным ожиданиями или требованиями.
  • Итальянский: "Sono troppo occupato" - Эта фраза означает быть слишком занятым.
  • Португальский: "Estou muito ocupado" - Эта фраза означает быть очень занятым.

Похожие идиомы