Stay up
Значение
Идиома "оставаться вечером" означает оставаться бодрым или бодрым на протяжении всей ночи, обычно с целью завершить задачу или заняться делами. Она также может означать быть бдительным или осторожным в определенной ситуации.
Использование
- Мне нужно оставаться допоздна сегодня вечером, чтобы закончить проект перед крайним сроком. (I need to stay up late tonight to finish my project before the deadline.)
- Охранник будет оставаться бодрым всю ночь, чтобы следить за зданием. (The guard will stay up all night to keep watch over the building.)
- Не волнуйся, я останусь с тобой, пока ты не уснешь. (Don't worry, I'll stay up with you until you fall asleep.)
- Важно быть в курсе событий, чтобы быть осведомленным о вопросах, затрагивающих наше сообщество. (It's important to stay up on current events in order to be informed about issues affecting our community.)
- Нам нужно быть бодрыми перед важной игрой нашей команды завтра! (We need to stay up for our team's big game tomorrow!)
Использование идиомы "оставаться вечером" может различаться в зависимости от контекста. Она может использоваться как повелительное наклонение или как утверждение, и ее значение может зависеть от ситуации. В первом предложении она используется как повелительное наклонение, чтобы поручить кому-то оставаться бодрым. Во втором предложении она используется как утверждение, чтобы описать дежурство охранника.
Корни и история
Фраза "оставаться вечером" использовалась по крайней мере с XVI века. Считается, что она возникла от того, что люди оставались бодрыми в течение длительного времени, чтобы работать или заниматься деятельностью. Со временем она превратилась в общую идиому, используемую для описания бдительности в течение всей ночи по разным причинам.
Синонимы на английском
- Бодрствовать (Stay awake)
- Наблюдать (Keep watch)
- Сохранять бдительность (Keep vigilant)
- Оставаться настороже (Remain alert)
- Оставаться бодрым (Keep awake)
Синонимы на других языках
- На французском: rester éveillé
- На испанском: estar alerta/vigilar
- На итальянском: stare attento/sorvegliare
- На немецком: wach bleiben/aufmerksam sein
- На японском: 気ぼれる/悟める (kibore/mamero) - оставаться бодрым или бдрым в течение длительного времени.
Похожие идиомы