The course of true love never did run smooth
Значение
Идиома «трудности истинной любви никогда не приходятся легкими» означает, что путь истинной любви часто полон препятствий, трудностей и вызовов, которые делают сложным для влюбленных быть вместе. Она подразумевает, что истинная любовь не всегда легкий путь, и что существует много факторов, которые могут помешать ей.
Использование
- Трудности истинной любви никогда не были легкими, но мы смогли преодолеть все преграды и найти путь друг к другу. (The course of true love never did run smooth, but we managed to overcome all the obstacles and find our way back to each other.)
- Она колебалась, прежде чем принять его предложение, потому что знала, что трудности истинной любви никогда не были легкими. (She was hesitant to commit to him because she knew that the course of true love never did run smooth.)
- Несмотря на множество препятствий, их любовь к друг другу оставалась крепкой, доказывая, что трудности истинной любви никогда не были легкими. (Despite the many challenges they faced, their love for each other remained strong, proving that the course of true love never did run smooth.)
- Он был нервным из-за начала новой отношений, потому что слышал, что трудности истинной любви никогда не были легкими. (He was nervous about starting a new relationship because he had heard that the course of true love never did run smooth.)
- Мы всегда знали, что наша любовь будет испытана, но мы были решительны пройти через это, хотя трудности истинной любви никогда не были легкими. (We always knew that our love for each other would be tested, but we were determined to see it through, even though the course of true love never did run smooth.)
Корни и история
Идиома «трудности истинной любви никогда не приходятся легкими» считается происходящей из 16-го века из пьесы Уильяма Шекспира «Веселье ночи». В пьесе персонаж Виола говорит: «Любовь не имеет своих причин, почему она любит; и страсть не имеет никакой причины заставить ее падать. Она только следует за своим сердцем, которое является ее единственным законом: и этот закон столкнется со своим разумом». Эта фраза подразумевает, что истинная любовь иррациональна и непредсказуема, и что не всегда легко быть влюбленными.
С течением времени идиома стала широко использоваться, чтобы описать трудности и преграды, с которыми сталкиваются пары в своих отношениях. Она также была адаптирована для описания других ситуаций, где есть трудности и вызовы, которые нужно преодолеть.
Синонимы на английском
- Путь к истинной любви часто полон преград. (The path to true love is often fraught with obstacles.)
- Истинная любовь не всегда легкий путь. (True love is not always an easy journey.)
- Путь истинной любви редко бывает гладким. (The journey of true love is rarely smooth sailing.)
- Любовь может быть трудной дорогой. (Love can be a rocky road.)
- Найти истинную любовь никогда не легкая задача. (Finding true love is never an easy task.)
Синонимы на других языках
- En amour, le chemin n'est jamais facile (французский) - В любви путь никогда не легок.
- La via dell'amore non è mai felice (итальянский) - Путь любви никогда не счастлив.
- El camino de la verdadera amor no suele ser suave (испанский) - Путь истинной любви редко бывает гладким.
- L'amour n'est pas un chemin facile (французский) - Любовь - не простой путь.
- Amore non è mai una strada retta (итальянский) - Любовь никогда не прямая дорога.
Похожие идиомы