The last thing I want
Значение
Идиома "последнее, что я хочу" означает противоположность желаемому или необходимому, часто подразумевая разочарование или раздражение. Это общее выражение, используемое для выражения неудовлетворенности чем-то, что было ожидаемо или желаемо.
Использование
- "Я не учился всю неделю, и теперь провалю этот тест. Последнее, что я хочу, это чтобы моя тяжелая работа идти насмарку." ("I didn't study all week and now I'm going to fail this test. The last thing I want is to let my hard work go to waste.")
- "У меня было замечательное первое свидание с ней, но она отменила второе. Последнее, чего я хочу, это быть отвергнутым таким образом снова." ("I had a great first date with her, but she canceled the second one. The last thing I want is to be rejected like that again.")
- "Он всегда поднимает политику за обедом и спорит с моей семьей. Последнее, что я хочу, это иметь оживленный спор в День Благодарения." ("He always brings up politics at dinner and argues with my family. The last thing I want is to have a heated argument on Thanksgiving.")
- "Я с нетерпением ждал отпуска, но теперь мне придется работать сверхурочно. Последнее, что я хочу, это быть под стрессом во время отдыха." ("I was looking forward to going on a vacation, but now I have to work overtime. The last thing I want is to be stressed out during my time off.")
- "Она всегда забывает мой день рождения, и это задевает мои чувства. Последнее, что я хочу, это чувствовать себя игнорируемым в мой особенный день." ("She always forgets my birthday and it hurts my feelings. The last thing I want is to feel ignored on my special day.")
Корни и история
Самое раннее известное использование идиомы можно проследить до 14 века, где она была использована на староанглийском языке как "самая маленькая вещь, которую я желаю". Со временем фраза приобрела свое текущее значение и использование. Идиома широко используется в современном языке и стала общим выражением в повседневных разговорах.
Синонимы на английском
- противоположность того, что я нуждаюсь/желаю (the opposite of what I need/desire)
- не то, что я хочу/нуждаюсь (not what I want/need)
- что угодно, кроме того, что я нуждаюсь/желаю (anything but what I need/want)
- что угодно, кроме то, что я желаю/нуждаюсь (anything other than what I need/want)
- последнее, чего я желаю (the last thing I need/want)
Синонимы на других языках
- "La dernière chose que je veux" (Французский) - Противоположность тому, что я хочу
- "La ultima cosa que quiero" (Испанский) - Не то, что я хочу
- "Non ciò che voglio" (Итальянский) - Любое из того, что я хочу
- "Nicht was ich mag" (Немецкий) - Любое другое, кроме того, что я хочу
- "Не то, что я хочу" (Русский) - Последнее, что я нуждаюсь/хочу
Похожие идиомы